Créer un site internet

LESSONS

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’ANGLAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

AsSerAr English program

 

L’ANGLAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVEC LA COLLABORATION

 

DE

 

TRAINING IN ENGLISH

 

 

 

 

 

EDITIONS

 

ASSERAR 0335 05/05/14

 

 

 

 

 

 

2

 

AsSerAr English program

 

 

PROGRAMME

 

 

 

 

  • Apprenons les 110 phrases les plus utilisées en Anglais

 

  • Les 7 secrets de traduction en Anglais

 

  • La règle générale de la phonétique

 

Anglaise

 

  • La liste complète des verbes irréguliers

 

  • Les temps verbaux en Anglais

 

  • Quelques Chants célèbres en Anglais

 

 

 

 

 

3

 

AsSerAr English program

 

POURQUOI ‘‘L’ANGLAIS’’?

 

 

 

Aujourd’hui, l’anglais est devenue la langue la plus utilisée dans le monde du travail et pour la communication internationale. Elle est la langue officielle dans plus de 75 pays pour plus de 2 milliards de personnes et elle est parlée comme langue étrangère par 750 millions de personnes ! Pourquoi est-ce si important de parler anglais ?

 

Pour réussir dans son travail

 

Langlais est la langue n°1 dans de nombreux secteurs comme le commerce, les technologies, la science, la communication et bien dautres encore.

 

Savoir parler anglais est lune des compétences les plus demandées par les employeurs (même en France). Elle permet daccéder à des postes à plus haute responsabilité, de développer sa carrière et son entreprise.

 

Langlais est la langue la plus utilisée sur Internet, ce qui représente plus de 80 % des données ! Et Internet est aujourdhui le moyen de communication le plus utilisé dans le monde du travail. En comprenant langlais, on peut avoir accès à un nombre illimité de ressources.

 

Pour pouvoir communiquer internationalement

 

Savoir parler anglais permet de voyager plus sereinement et de se sentir plus en sécurité. Il y aura toujours une personne qui saura parler ou comprendre la langue de Shakespeare. Une personne qui sait parler anglais nest pas perdue quand elle se balade, quelle prend les transports ou quand elle arrive à lhôtel. Au restaurant, elle comprend ce quelle commande et na pas peur de voir ce qui arrive dans lassiette.

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

AsSerAr English program

 

POURQUOI ‘‘L’ANGLAIS’’?

 

 

 

 

Parler une langue si développée permet de rencontrer beaucoup de monde, de se faire des amis, de pouvoir partager des moments avec des personnes étrangères et appartenant à une autre culture.

 

Pour tous les rêveurs dune autre vie ailleurs, étudiants ou tout simplement amoureux de voyage, parler anglais permet doser franchir le pas avec bien plus de facilité !

 

Pour développer son cerveau (et ça ne fonctionne pas uniquement avec l’anglais !)

Cest prouvé, savoir parler une langue étrangère augmente les capacités du cerveau : la substance grise (cest-à-dire les zones du système nerveux qui contiennent les corps des neurones) des personnes bilingues est plus dense que celle des personnes ne parlant quune seule langue.

 

La mémoire des personnes parlant plusieurs langues est stimulée et leur mode de raisonnement est développé. Les risques de maladie dAlzheimer diminuent (ou du moins sont retardés).

 

Parler deux langues étrangères (ou encore mieux 3 ou 4 ou + !) développe les aptitudes intellectuelles : le cerveau des personnes multilingues interprète beaucoup plus facilement (presque automatiquement) le sens des mots que celui dune personne

unilingue.

 

Enfin, être bilingue permet d’être plus attentif et polyvalent dans l’exécution des tâches

du quotidien !

AsSerar English program- Apprenons l'anglais!!!

 

 

 

5

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

  1. Es-tu américaine? Are you American?

 

  1. Es-tu occupée? Are you busy?

 

  1. Est-ce que tu te sens bien? Are you comfortable?

 

  1. Est-ce que tu viens ce soir? Are you coming this evening?

 

  1. Est-ce que tu es libre ce soir? Are you free tonight?

 

  1. Est-ce que tu vas assister à leur mariage? Are you going to attend their wedding?

 

  1. Est-ce que tu vas l'aider? Are you going to help her?

 

  1. Est-ce que tu vas prendre un avion ou un train? Are you going to take a plane or train?

 

  1. Es-tu seul ici?

Are you here alone?

 

  1. Est-ce que tu as faim? Are you hungry?

 

 

9

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Es-tu mariée? Are you married?

 

  1. Ça va?

Are you okay?

 

  1. Est-ce que tu es prête? Are you ready?

 

  1. Es-tu malade? Are you sick?

 

  1. Es-tu sûr? Are you sure?

 

  1. Est-ce que tu attends quelqu'un? Are you waiting for someone?

 

  1. Travailles-tu aujourd'hui? Are you working today?

 

  1. Travailles-tu demain?

Are you working Tomorrow?

 

  1. Est-ce que tes enfants sont avec toi? Are your children with you?

 

  1. Dès que possible. As soon as possible.

 

  1. A trois heures de l'après-midi.

At 3 o'clock in the afternoon.

10

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

  1. A trois heures. At 3 o'clock.

 

  1. Dans la cinquième rue. At 5th street.

 

  1. A sept heures du soir. At 7 o'clock at night.

 

  1. A sept heures du matin.

At 7 o'clock in the morning.

 

  1. A quelle heure est-ce arrivé? At what time did it happen?

 

  1. A quelle heure? At what time?

 

  1. Fais attention en conduisant. Be careful driving.

 

  1. Fais attention. Be careful.

 

  1. Tais-toi. Be quiet.

 

  1. Derrière la banque. Behind the bank.

11

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

  1. Les affaires vont bien. Business is good.

 

  1. Appelle-moi. Call me.

 

  1. Appelle la police. Call the police.

 

  1. Est-ce que je peux avoir accès à l'internet ici? Can I access the Internet here?

 

  1. Est-ce que je peux emprunter de l'argent? Can I borrow some money?

 

  1. Est-ce que je peux amener un ami? Can I bring my friend?

 

  1. Est-ce que je peux avoir un verre d'eau s'il vous plaît? Can I have a glass of water please?

 

  1. Est-ce que je peux avoir un reçu s'il vous plaît? Can I have a receipt please?

 

  1. Est-ce que je peux avoir l'addition s'il vous plaît? Can I have the bill please?

 

  1. Est-ce que je peux vous aider? Can I help you?

 

 

 

12

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

  1. Est-ce que je peux prendre rendez-vous pour mercredi prochain?

 

Can I make an appointment for next Wednesday?

 

  1. Est-ce que je peux voir votre passeport s'il vous plaît? Can I see your passport please?

 

  1. Est-ce que je peux prendre un message? Can I take a message?

 

  1. Est-ce que je peux l'essayer? Can I try it on?

 

  1. Est-ce que je peux me servir de ton téléphone? Can I use your phone?

 

  1. Est-ce que ça peut être moins cher? Can it be cheaper?

 

  1. Est-ce que je peux avoir le menu s'il vous plaît. Can we have a menu please.

 

  1. Est-ce que nous pouvons avoir un peu plus de pain s'il vous plaît?

 

Can we have some more bread please?

 

  1. Est-ce que nous pouvons nous asseoir là-bas? Can we sit over there?

 

  1. Est-ce que vous pouvez rappeler plus tard? Can you call back later?

 

13

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

  1. Est-ce que tu peux me rappeler plus tard? Can you call me back later?

 

  1. Est-ce que tu peux porter ça pour moi? Can you carry this for me?

 

  1. Est-ce que tu peux me faire une faveur? Can you do me a favor?

 

  1. Est-ce que tu peux réparer ça? Can you fix this?

 

  1. Est-ce que tu peux me donner un exemple? Can you give me an example?

 

  1. Pouvez-vous m'aider? Can you help me?

 

  1. Est-ce que tu peux tenir ça pour moi? Can you hold this for me?

 

  1. Est-ce que tu peux répéter ça encore s'il te plaît? Can you please say that again?

 

  1. Peux-tu recommander un bon restaurant? Can you recommend a good restaurant?

 

  1. Pouvez-vous répéter s'il vous plaît?

Can you repeat that please?

14

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

  1. Est-ce que tu peux me montrer? Can you show me?

 

  1. Pouvez-vous parler plus fort s'il vous plaît? Can you speak louder please?

 

  1. Est-ce que tu sais nager? Can you swim?

 

  1. Est-ce que tu peux jeter ça pour moi? Can you throw that away for me?

 

  1. Est-ce que tu peux traduire ça pour moi? Can you translate this for me?

 

  1. Certainement!

Certainly!

 

  1. Santé!

Cheers!

 

  1. Chicago est très différente de Boston. Chicago is very different from Boston.

 

  1. Viens ici. Come here.

 

  1. Est-ce qu'il a neigé hier? Did it snow yesterday?

 

15

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Es-tu venu avec ta famille? Did you come with your family?

 

  1. As-tu reçu mon e-mail? Did you get my email?

 

  1. Est-ce que tu m'as envoyé des fleurs? Did you send me flowers?

 

  1. Est-ce que tu as pris tes médicaments? Did you take your medicine?

 

  1. Est-ce que ta femme a aimé la Floride? Did your wife like California?

 

  1. Est-ce que vous acceptez les dollars? Do you accept U.S. Dollars?

 

  1. Tu crois ça?

Do you believe that?

 

  1. Tu te sens mieux? Do you feel better?

 

  1. Est-ce que tu vas souvent en Floride? Do you go to Florida often?

 

  1. Est-ce que tu as un petit ami? Do you have a boyfriend?

 

 

 

16

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

  1. Est-ce que tu as une petite amie? Do you have a girlfriend?

 

  1. Est-ce que tu as un crayon? Do you have a pencil?

 

  1. Est-ce que tu as un problème? Do you have a problem?

 

  1. Est-ce que vous avez une piscine? Do you have a swimming pool?

 

  1. Est-ce que tu as un rendez-vous? Do you have an appointment?

 

  1. Est-ce que tu en as un autre? Do you have another one?

 

  1. Est-ce que vous avez des enfants? Do you have any children?

 

  1. Est-ce que vous avez du café? Do you have any coffee?

 

  1. Est-ce que tu as de l'argent? Do you have any money?

 

 

17

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

  1. Est-ce que vous vendez des piles? Do you sell batteries?

 

  1. Est-ce que vous vendez des médicaments? (magasin) Do you sell medicine?

 

  1. Ne fais pas ça. Don't do that.

 

  1. Ne t'inquiète pas. Don't worry.

 

  1. Chaque semaine. Every week.

 

  1. Chaque jour je me lève à six heures du matin. Everyday I get up at 6AM.

 

  1. Tout le monde le sais. Everyone knows it.

 

  1. Tout est prêt. Everything is ready.

 

  1. Excellent.

Excellent.

 

  1. Excusez-moi, qu'est-ce que vous avez dit? Excuse me, what did you say?

 

 

 

 

18

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

  1. Quel goût est-ce que ça a? How does it taste?

 

  1. C'est à combien de distance de Chicago? How far is it to Chicago?

 

  1. C'est à combien de distance? How far is it?

 

  1. Comment va-t-elle? How is she?

 

  1. Pendant combien de temps est-ce que tu vas rester en Californie?

 

How long are you going to stay in California?

 

  1. Pendant combien de temps est-ce que tu vas rester? How long are you going to stay?

 

  1. Ça prend combien de temps en voiture? How long does it take by car?

 

  1. Ça prend combien de temps pour aller en Georgie? How long does it take to get to Georgia?

 

  1. Depuis combien de temps est-ce que tu es ici? How long have you been here?

 

  1. Depuis combien de temps es-tu es en Amérique? How long have you been in America?

 

 

19

 

AsSerAr English program

 

LES 7 SECRETS DE TRADUCTION EN ANGLAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

Les procédés de traductions sont au nombre de sept(7):

 

Lemprunt, le calque, la traduction littérale, la transposition, la modulation, le chassé croisé, létoffement

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lets learn english

1-LEMPRUNT (Borrowing)

 

Procédé le plus simple, consistant à ne pas traduire et à laisser tel quel un mot ou une expression de la langue de départ dans la langue darrivée.

Exemple :

Parking au lieu de place de stationnement.

Week-end au lieu de fin de semaine .

 

Meeting au lieu de rencontre. Shopping au lieu de courses.

 

 

 

 

 

 

22

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

2- CALQUE (Word-for-word)

Le calque traduit littéralement le mot ou lexpression de la langue de départ.

 

Cest une « copie » de loriginal, un emprunt qui a été traduit.

Exemples :

The United States of America : Les États-Unis

 

dAmérique

The Cold War : la Guerre Froide

AIDS : SIDA

 

World Health Organization : Organisation Mondiale de la Santé

 

 

 

 

 

 

 

23

 

AsSerAr English program

 

 

3- LA TRADUCTION LITTERALE (Literal translation)

 

 

Procédé qui consiste à traduire la langue source mot à mot, sans effectuer de changement dans lordre des mots ou au niveau des structures grammaticales et tout en restant correct et idiomatique.

Exemples :

Avaler la pilule : To swallow the pill

 

Avoir un mot sur le bout de la langue : To have a word on the tip of the tongue

Tirer à sa fin : To draw to an end

Voir rouge : To see red

 

Les obstacles liés à la traduction littérale sont nombreux et elle nest pas recommandée dans des exercices de traduction académique. Elle ne fonctionne parfaitement que très rarement !

 

 

 

 

24

 

AsSerAr English program

 

4. LA TRANSPOSITION (Transposition)

 

Procédé qui entraîne un changement de catégorie grammaticale dun mot en passant dune langue à lautre.

 

Les différents types de transposition: a)adverbe/verbe

-Situation still critical (titre dun journal) : La situation reste critique

 

-He will soon be back : Il ne tardera pas à rentrer -He almost missed the train: Il a falli manquer son train

 

-They eventually arrived at 7 : Ils ont finit par arriver à 7 heures.

 

-If you want to know the answer, just listen: Si tu veux connaitre la reponse, il te suffit d’écouter.

 

25

 

AsSerAr English program

 

b)1-Verbe/nom

 

As    soon as he gets up : Dès son lever

 

Before he comes back : Avant son retour

 

Society is to blame : Cest la faute de la société..

 

It will cost you 20.000 cfa to have the car repair : La réparation de la voiture coutera

20.ooo cfa

 

b)2-Verbe/Groupe prépositionnelle

 

-If you happen to see john : Si par hazard tu vois john

 

 

 

 

26

 

AsSerAr English program

c)Modal/Adverbe

 

 

 

-Dogs can be dangerous. : Les chiens sont parfois dangereux.

 

-He may have missed the train. : Il a peut être manqué le train.

 

-He must have forgotten to come. : Il a surement sans doute oublié de venir.

 

-He will be there by now. : Il doit arriver à l heure quil est.

-That will be the postman.:         ça doit être le facteur.

 

 

d)Adverbe/nom

 

-He spoke well of you.: Il a dit du bien de vous. -He shamelessly took advantage of the situation. : Il a abusé de la situation sans vergogne.

 

 

 

 

 

 

 

27

 

AsSerAr English program

 

e)Adjectif ,nom/groupe prépositionnelle

 

-A long -hair girl. : La fille aux cheveux long.

 

-It was unprofessional of him .: Il a fait preuve dun

manque de professionnalisme.

 

- Developing countries. : Les pays en développement. -The homeless.: Les sans abris.

-Your advice has been very helpful.: Vos conseils mont

 

été dun grand secours.

 

f) How+adjective dans une phrase au style directe/nom

 

-He does not realize how serious the situation is.:

Il ne se rend pas compte de la gravité de la situation.

 

-She is trying to forget how disappointed she was not to see him.:

 

Elle essaie doublier sa déception de ne pas lavoir vu.

-She was aware of how important her decision was.:

 

Elle était consciente de limportance de sa décision.

 

28

 

AsSerAr English program

 

5- Le chassé croisé ( cross over)

 

Dans ce type d’énoncé, langlais décrit dabord le déroulement de laction avant de sintéresser au résultat. Le français fait la démarche inverse et sintéresse dabord au résultat en exprimant la direction prise, puis la manière dont le déplacement a été effectué. Ceci explique que lon traduise la seconde partie de l’énoncé anglais avant de traduire la première, doù le nom de chassé croisé.

-He flew to england :Il est allé en Angleterre en avion.

1                                                  2                                                                                           2                                                                 1

Moyen: en avion

Résultat: Allé en Angleterre

 

 

 

 

 

 

29

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

-He swam across the river :

 

Il a traversé la rivière à la nage

 

2                                                                                                            1

 

-He hurried pass me :

 

Il a passé à coté de moi dans la précipitation

2

1

-They cycled up the hill :

 

 

Ils ont monté la côte à la bicyclette.

 

2                                                                                            1

 

-He often reads himself to sleep: Il sendort souvent en lisant

2                                                                       1

 

 

30

 

AsSerAr English program

 

6 -MODULATlON (Modulation)

 

Procédé impliquant un changement de point de vue

 

afin d’éviter lemploi dun mot ou dune expression qui passe mal dans la langue darrivée. Il permet aussi de tenir compte des différences dexpression entre les deux langues : passage de labstrait au concret, de la partie au tout, de laffirmation à la négation.

Les différents types de modulation:

 

Lets learn english

 

a)Une partie/le tout

 

-He was walking on tiptoe :Il marchait sur la pointe des pieds -He is peeping through the keyhole :Il regarde par le trou de la serrure

-To wash one's hair : Se laver la tête

- To clear one's throat: S' éclaicir la voix

 

-To tread on someone's toe: Marcher sur le pied de quelqu'un -I’ve never laid a finger on either of the kids: je nai jamais levé la main sur aucun des enfants.

-The finger of God : la main de Dieu

 

 

31

 

AsSerAr English program

 

b)Une partie/ une autre partie

 

 

 

-She slamed the door in his face : Elle lui a claqué la porte au nez

 

-It costs an arm and a leg : Cela coute de la tête au pied

 

-To be in somebodys shoes : Etre à la place de quelqu'un

 

-To shoot oneself in the foot : se mettre le doigt

 

dans l'oeil

 

-Ten thousands , my foot:. Dix mille, mon oeil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

 

AsSerAr English program

 

 

c) Traduction de quelques proverbes: -Dont count your chickens before they are hatched. :

Il ne faut pas vendre la peau de lours avant de lavoir tué.

-Charity begins at home. :

 

La charité bien ordonnée commence par soi. -Birds of the same feather flock together.: Qui se ressemble sassemble.

-A friend in need is a friend indeed. :

Cest dans le Malheur quon reconnait les vrais amis.

 

-health is better than weath. : Santé vaut mieux que richesse.

 

 

 

 

 

 

33

 

AsSerAr English program

 

d) Modulations syntaxiques

 

 

a-Le contraire négativité est un procédé proche de la litote

 

-Remember to buy the paper : Noublies pas dacheter le journal.

 

-She has a guilty conscience : Elle na pas la conscience tranquille

 

-She kept talking during the lesson : Elle narrêtait pas de

parler pendant les cours

-Coffee keeps me awake :  Le café mempêche de dormir

 

 

b-Traduction par renversement des termes ( même technique que le chassé croisé)

 

-They own the flat: lappartement leur appartient -They were waiting in cold, teeth chattering: Ils attendaient dans le froid en claquant les dents -Whether he will run for president is anyones guess: Personne ne sait sil va se présenter à la présidence.

34

 

AsSerAr English program

 

e)Passif anglais/ actif français (souvent pratique pour traduire le français on)

 

-We were asked not to make noise : On nous a demandé de ne pas faire de bruit

 

-His wallet has been stolen = On lui a volé son portefeuille

 

-He is said to be a womanizer =On dit que cest un homme à femme

 

-Dogs are not allowed in this restaurant= On naccepte pas les chiens dans ce restaurant

f)Possessif anglais/ article défini en français

 

-I must wash my hands : Il faut que je me lave les mains

 

-He had his arm in a sling : Il avait le bras dans une écharpe

 

-He speaks with his hand in his pocket : Il parle les mains dans les poches. -He reads with a pen in his hand: IL lit la plume à la main

 

 

g) Article indéfini anglais/ Article défini français -She has blue eyes : Elle a les yeux bleus

 

-He woudnt lift a finger to help me : Il ne lèverait pas le petit doigt pour maider

 

-I have a headache and a sore throat : Jai mal à la tête et à la gorge -He has a memory for dates: Il a la mémoire des dates

 

-To keep a cool head : Garder la tête froide                                                                                                                                                                                                                                                         35

 

AsSerAr English program

 

h) Pluriel en anglais/ singulier en français

 

En anglais lorsquun nom désigne un objet, une réalité concrète ou une partie du corps et quil a plusieurs possesseurs, il se met au pluriel. Cest ce quon appelle le pluriel possessif.

 

-At the end of the match, they had big smiles on their faces /they were all smiles:

Ils étaient tout sourire a la fin du match

 

-They both have hearts of stone . : Ils ont tous deux un Cœur de pierre

-English people like their cars. : Les anglais aiment leur voiture

 

i) Gérondif à valeur collective en anglais/ pluriel en français

 

-The government wants to cut public spending.=Le gouvernement veut réduire les dépenses publiques.

 

-I cant bear this perpetual moaning any longer.=Je ne supporte

plus ses jérémiades perpétuelles.

 

 

 

36

 

AsSerAr English program

 

 

j)L équivalence

 

Une interjection anglaise est rendue par linterjection française équivalente.

Exemples :

 

Whats up ? : Quoi de neuf ?.

Mind your own business : Occupe-toi de tes oignons.

Aïe ! : Ouch !

Formidable ! : Great !

 

Cest pas vrai ? : No kidding ?

Attention à la peinture : Wet paint.

Fermeture pour cause de travaux : Closed for renovation.

 

LHexagone = France.

Les personnes du troisième âge : Senior citizens.

Shit : Merde

Mother fucker : Enculé

Really !/ Is that so ! : Vraiment !

 

 

 

 

 

 

37

 

AsSerAr English program

 

 

7. L’ÉTOFFEMENT (Expansion)

 

Généralement consiste à traduire une préposition, un pronom ou un adverbe interrogatif anglais par un syntagme verbal ou nominal en français. Langlais est en général plus abstrait que le français qui lui nécessite lutilisation de ce procédé plus systématiquement.

 

a)          Étoffement des prépositions

 

Opar un nom

 

-He asked for you. : Il a demandé de tes nouvelles.

-They asked about tomorrows strike : Ils ont demandé des informations sur la grève de demain :

 

-This is for Mary from Ken. : Cest pour Mary, de la part de ken.

 

-All train to Madrid have been cancelled. :Tous les trains à destination de Madrid ont été annulés.

 

 

 

 

 

 

38

 

AsSerAr English program

 

Opar un verbe

-I rang for the new catalogue. :

Jai téléphoné pour demander le nouveau catalogue

-She asked for you. :

 

Elle a demander à te voir/parler -She cant sleep for the pain. : La douleur lempêche de dormir. -He is dying for a cigarette.:

 

Il meurt denvie de fumer une cigarette. -He helped her with the children. :

 

Il laida à soccuper des enfants.

 

 

 

 

 

 

39

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

O Par en +participe présent

 

  • "There is nothing we can do about it", he said with a shrug:

 

  • " On ne peut rien y faire", dit il en haussant les épaules

 

  • he shivered at the hundreds of causalities there might have been:

 

  • Il eut le frisson en pensant aux centaines de victimes quil aurait pu avoir.

 

 

 

 

 

 

40

 

AsSerAr English program

 

 

 

b) Étoffements des démonstratifs

 

Lorsque le pronom démonstratif renvoie à ce qui vient dêtre mentionner, il peut être plus claire de traduire this et that par des noms qui explicitent ce dont il est question plutôt que par ceci et par cela.

 

-The government has increased wages by 0.7%. This wont really break the deadlock.: Le gouvernement a augmenté les salaires de 0,7%, cette mesure ne contribuera pas à débloquer la situation.

 

-This may reached you before I arrived.:

Il se peut que ce mot vous parvienne avant mon arrivée.

 

- This is above all a matter of people, real people, with basics needs:

 

Ce développement repose dabord sur des gens, des gens en chair et en os, confrontés à des besoins essentiels.

 

 

 

 

41

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

c) Étoffement des conjonctions

Conjonctions en apposition

 

-The president will stay until the seventh may, when he will fly to Paris. :

 

Le président restera jusquau sept mai, date à laquelle il senvolera pour Paris.

 

 

- And came onto a railway line where he ran beside a marsh. :

 

Pour arriver finalement à une ligne de chemin de fer à lendroit où la voie longe le marais.

 

 

 

 

 

42

 

AsSerAr English program

 

d) Conjonctions précédées dune apposition

 

-This is a story of how a man rose to fame. :

 

Cest lhistoire de la façon dont un homme devenu célèbre.

-I came back to where I heard the voice.:

 

Je revins à l endroit où javais entendu la voix. -It has to do with why you did not come.:

 

Il sagit des raisons de votre absence. --It depends on when you have to go: Cela dépend de la date de votre départ.

 

- It boils down to whether you want to take that much trouble :

 

Cela se ramène à la question de savoir si vous voulez vous donnez toute cette peine.

 

 

 

 

 

 

 

43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

44

 

AsSerAr English program

 

v 20 règles à connaître par cœur

 

v

 

1) /ai/

 

Même sonorité que les mots français aïe, ail ou aille.

 

 

 

  1. i + 1 consonne + e :

 

  • exemples : wine / mile / ice

 

  1. i + 2 consonnes ou 1 consonne + voyelle (autre que ‘i’)

 

  • exemples : island, bicycle, find, iron,

 

 

 

Autres possibilités d’orthographe avec le son ‘‘ ai’’ :

 

 

 

-igh (light , bright)

 

  • ie (lie, die,)

 

  • eigh (height,)

 

  • y (buy, shy, sly, eye)

 

45

 

AsSerAr English program

 

Ò 2) /

 

 

Très courant en syllabe accentuée ou dans les préfixes/suffixes ayant parfois un

 

accent secondaire. Proches du français ‘bonne’

prononcé très bref.

 

 

Se prononce généralement avec les orthographes

:

 

 

  • u (up, uncle, mud)

 

  • o (another, love, onion,)
  • ou (rough,
  • oo (blood, flood)
  • oe (does)

 

 

 

 

 

 

 

46

 

AsSerAr English program

 

Ò

3) /H/ (pronounce it)

 

 

Ò

 

Le h anglais est aspiré’ et toujours prononcé en début de mot sauf avec les

 

mots et les dérivées de : Hour

 

Honour Heir

 

Egalement prononcé avec lorthographe wh dans « who ».

 

Attention : ne se prononce jamais dans les groupes tels que : Ch / gh / rh / sh / th

 

SAUF lorsque le h est la première lettre du second terme dun mot composé

 

(exemples : shorthand, tophat)

 

  • Besoin de focaliser sur le ‘son’ final et non pas la lettre finale.

 

Exemple :

 

  • ‘enough’ (le son final est un ‘f’ lorsque la lettre est un ‘h’)

 

 

 

 

 

 

 

47

 

AsSerAr English program

 

Ò

  1. /δ/

 

  • Le son /δ/ n’existe pas en français.

 

Pourtant sa prononciation est facile : il suffit de placer la pointe de la langue sur les incisives supérieures (il faut qu’elle les dépasse légèrement) et de souffler l’air en tenant la pression.

 

  • Plus on lâche la pressions plus on tombe sur le son /θ/’

 

Attention de ne pas substituer le ‘/δ/’ par ‘z’ ou le S par ‘/θ/’.

 

Les 2 sons correspondent toujours à la graphie ‘th’ mais pas l’inverse.

  • (Exemple : Thai, Thames).

 

Ò

 

Attention mot composés lorsque le ‘h’ est la première lettre du deuxième mot, procédé par un ‘t’ en dernière lettre du premier mot

  • (exemple : anthill).

 

/δ/ ’ est très courant lorsqu’il s’agit des mots à fonction grammaticale,

articles,

pronoms, conjonctions, etc…

  • (exemples: the, then, thus, that, these, they)

 

Attention : passage de th ‘/θ/’. ’(singulier) en ‘th ‘/δ/’ (pluriel)

Youth = youths

Path = paths

 

 

48

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

  • 5) /r/

 

Attention : ne se prononce pas comme le ‘r’ roulé du midi (prononcé avec le fond de

 

la langue appuyé sur les dents du bas).

 

  • Le ‘r’ anglais est plus sonore est se prononce avec la pointe de la langue appuyé sur

 

le palais.

 

Correspond souvent à la graphie ‘r’ ou ‘rr’ mais aussi ‘wr’ ou ‘rh’.

 

Exemples:

 

r ready, road,

– purr, warren

– write, wretch

– Rhyme, Rhapsody

 

 

 

 

49

 

AsSerAr English program

 

 

 

  • 6) Plural /s/

 

Peut signaler la forme plurielle en anglais.

Le /s/ se prononce ‘s’ avec les mots qui se terminent par une consonne sourde telle que (p,t,k,f, S)

 

exemple: Tops, pets, packs, laughs, months

 

Correspond aux graphies : s- sat, hits, basic

 

– fussy, princess

– prince, peace,

Sc (devant e,i ou y) science, scenic, scythe

 

 

  • Il a un son sonore (contrairement au ‘s’ qui est sourd).

il correspond aux graphies ‘z’, ‘zz’, ‘s’, ou ‘ss’ z- magnetize, legalize

 

zz- buzz, fuzzy

s – deals, positive

 

ss- possess (sur le premier ‘ss’ seulement)

 

 

 

 

 

 

50

 

AsSerAr English program

 

 

 

Ò 7) Third Person /s/

 

 

 

 

Ici le ‘s’ signale la troisième personne du singulier.

L’adjonction d’un ‘e’ donne au mot la terminaison ‘iz’.

 

 

Exemples :

Comparez...

Magnetize magnetizes

 

Underline underlines

 

 

Price prices

 

 

Bus buses

 

 

House houses

 

 

51

 

AsSerAr English program

 

Ò 8) -ED : (id)

 

En général :

(id) après les sons ‘d’ et ‘t’.

 

 

 

  • Exemples :

 

 

 

painted succeeded marketed,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

52

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

Ò

9) Pulled syllable on numbers

 

 

attention: faire la distinction entre

  • i : » et « i :n »

 

  • Exemple: 15 = fifti :n 50 =fifti:

 

 

 

 

 

 

 

53

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

Ò

10)  /θ/

 

Même si certains habitants de l’est de Londres, dits ‘cockney’ ont tendance à remplacer le /θ/ par ‘f’ ,ce n’est pas pour

 

autant la prononciation la plus courante. Pourtant sa prononciation est facile : il suffit de placer la pointe de la langue sur les

 

incisives supérieures (il faut qu’elle les dépasse légèrement) et de souffler l’air en

tenant la pression (son sourd). Plus on

augmente la pression plus on tombe sur le

son ‘the’ (sonore).

 

Le son /θ/ est représenté graphiquement par

 

les lettres ‘th’.                                                                                                                                                                                                                                                         54

 

AsSerAr English program

 

Ò

  1. /t /

 

 

  • Comme le mot ‘match’ , /t / Correspond à la graphie

‘ch’ et ‘tch’

Exemples :

Cheese

Child

Choose

Witch

Match

 

 

Mais également à la graphie ‘t’ lorsqu’elle est suivie par : ure

 

Exemples:

 

 

Picture

Nature

Capture

 

 

55

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

Ò

12) /I/ (short)

‘I’ correspond à des graphies I,y,e

 

Ò

Exemples :

Bit

Synonym

Become

 

Mais également à a, o ou u.

 

Ò

 

Exemples : hostage women business

 

 

 

 

 

 

 

 

56

 

AsSerAr English program

 

Ò

13) /ei/

Comme le français ‘abeille’.

 

I) ‘a’ + 1 consonne + ‘e’ muet

 

Exemples: ate

Lane

 

II) ‘a’ + 2 consonnes ou 1 consonne + un autre voyelle que ‘e’ muet.

 

Exemples : paste chambermaid cradle

 

basis favourite

 

 

III) aussi avec les graphies ei, ey, ai, ay ou ea. Exemples :

 

eight they rail way great

 

 

 

57

 

AsSerAr English program

 

 

  • 14)  /?:/

Aussi appelé ‘o’ long.

 

I) les graphies les plus courantes sont : aw, et au lawful

 

raw daughter taught

 

 

II) aussi avec or, a, ou ou oar sort / born

 

talk / war thought / bought roar / soar

 

 

III) rarement avec oo door

floor

 

En général un ‘o’ suivi par un ‘r’ = /?:/

 

 

 

 

 

 

 

 

58

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

Ò

15) Stressed syllable

 

 

 

Syllable accentuée avec suffix ‘-ology’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

59

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

Ò

16) / /

Le son le plus courant dans la langue anglaise.

 

- Toutes les voyelles monosyllabes lorsqu’elles ne

sont pas accentuées dans un groupe de mots peuvent se prononcer ‘//’

 

Ò

 

- Souvent en première et/ou dernière syllabe dans les mots polysyllabes.

 

 

  • Exemples : Banana Component America Mother another

 

 

 

 

 

 

 

60

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ò

17)  –ment (nasalisation)

Le ‘n’ nasal dans suffix ‘-ment’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

61

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ò

18) no h

Attention de ne pas rajouter le ‘h

 

devant les sons voyelles en position de première

syllabe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

62

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  • 19) –ED :(t)

 

 

t’ après les sons (sourds) p, k, f , s, S and ch )

 

Exemples :

 

 

 

 

walked passed launched

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

63

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

Ò

20) –ED:(d)

daprès les sons (sonores)

 

(le contraire de la règle pour le ‘t’) c’est-à-dire, après les

sons, b,g,v,z,the,sh,n, l(ul), y

 

 

Exemple:

Curbed / Logged / Moved / Explained

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

64

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

65

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VERBES(à L’infinitif)                                                                            PRETERIT&                                                                           PARTICIPE PASSE&      TRADUCTION

 

& PRONONCIATION

PRONONCIATION

PRONONCIATION

(française)

APPROXIMTIVE

APPROXIMTIVE

APPROXIMTIVE

 

 

 

 

 

To abide

Abode

Abided

supporter/souffrir

(tou abaïde)

(ebode)

(ebaïdide)

 

 

 

 

 

To arise

Arose

Arisen

Survenir/

( tou araïze)

(eroze)

(erizênn)

se produire

 

 

 

 

 

 

 

To awake

awoke/awaked

awoked/awoken

(se)réveiller/

(tou ewêïke)

(ewoke/ewêïkte)

(ewokte/ewokênn)

s’éveiller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

66

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To backbite

backbit

(bakbite)

Backbitten (backbittênn)

Parler d’une personne

(tou bakbaïte)

 

 

 

absente

 

 

 

 

 

To backslide

Backslid

 

backslid/backslidden

Retomber dans les

( tou bakslaïde)

(baksslide)

 

(backsslide/backsslidênn)

mêmes bêtises

 

 

 

 

 

 

To be (tou bii)

Was/were(woze/wêr)

been(bine)

être

 

 

 

 

 

To bear( tou bêr)

bore(bor)

 

born(borne)

Porter/supporter/naître

 

 

 

 

 

To beat (tou biite)

beat(bête)

 

beat(bête)

battre

 

 

 

 

 

To become (tou bikame)

became(bikêïme)

 

Become(bIkame)

devenir

 

 

 

 

 

To befall(tou bifol)

befell(bifêl)

 

befallen(bifalênn)

arriver

 

 

 

 

 

To beget (tou biguête)

begot(bigotte)

 

begotten(bigotênn)

engendrer

 

 

 

 

 

To begin (Tou biguine)

began(biguêne)

 

begun(bIganne)

commencer

 

 

 

 

 

To behold(tou biholde)

beheld(bihêlde)

 

beheld(bihêlde)

apercevoir

 

 

 

 

 

To bend(Tou binde)

bent(binte)

 

bent(binte)

Courber/plier

 

 

 

 

 

To bereave(tou birive)

bereaved(birivde)

 

bereft(birêfte)

Priver/déposseder

 

 

 

 

 

 

 

67

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To beseech(tou bissitche)

Besought(bissote)

Besought(bissote)

Implorer/solliciter

 

 

 

 

To beset(tou bissête)

beset( bissête)

beset( bissête)

Obséder/entourer/assaillir

 

 

 

 

 

To bespeak(tou bisspike)

Bespoke(bisspoke)

Bespoken(bisspokênn)

Commander d’avance

 

 

 

 

To bestride(tou bistraïde)

bestrode(bisstrode)

Bestriden(bistridênn)

chevaucher

 

 

 

 

To bet(tou bête)

Bet/betted (bête/bêtide)

Bet/betted (bête/bêtide)

parier

 

 

 

 

To betake(tou bitêïke)

betook(bitouke)

betaken(biteïkênn)

Se mettre à/avoir

 

 

 

recours à

 

 

 

 

To bethink(tou bifinnke)

bethought(bifotte)

bethought(bifotte)

S’aviser/se rappeler

 

 

 

 

To bid(tou bide)

bad (bêïde)

bid(bide)

Prier/intervenir/ordonner

 

 

 

 

To bide(tou baïde)

bode(bode)

Bided(baïdide)

Attendre une opportunité

 

 

 

favorable

 

 

 

 

To bind(tou baÏnnde)

bound(baounde)

Bound(baounde)

Lier/attacher

 

 

 

 

To bite(tou baïte)

bit(bite)

bit/bitten(bite/bittênn)

mordre

 

 

 

 

To bleed(tou bliide)

bled(blêde)

bled(blêde)

saigner

 

 

 

 

 

 

68

 

 

 

 

To blend(tou blinde)

blent/blended

 

Bled (blêde)

saigner

 

(blinte/blindide)

 

 

 

 

 

 

 

 

To bless(tou blêsse)

blest/blessed

 

blest/blessed

bénir

 

(blêsste/blêsside)

 

(blêsste/blêsside)

 

 

 

 

 

 

To blow(tou blo)

blew(bloui)

 

blown(blone)

souffler

 

 

 

 

 

To break(tou brêke)

broke(broke)

 

broken(brokênn)

Casser/briser

 

 

 

 

 

To breed(tou briide)

bred(brêd)

 

Bred(brêd)

Élever(des animaux)

 

 

 

 

 

To bring(tou brinngue)

brought(brotte)

 

Brought(brotte)

apporter

 

 

 

 

 

To broadcast

broadcast(broddkaste)

 

broadcast(broddkaste)

Diffuser/semer

(tou broddkaste)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To browbeat(tou braobite)

browbeat(braobêt)

 

browbeat(braobêt)

Effrayer en criant

 

 

 

 

 

To build( tou bilde)

built(bilte)

 

built(bilte)

Construire

 

 

 

 

 

To burn(tou beurne)

burnt(beurnnte)

 

burnt(beurnnte)

brûler

 

 

 

 

 

To burst(tou beursste)

burst(beursste)

 

burst(beursste)

éclater

 

 

 

 

 

To buy( tou baÏ)

bought(botte)

 

bought(botte)

acheter

 

 

 

 

 

 

 

AsSerAr English program

69

 

 

 

 

 

I can( aï kênn)

could(Koude)

 

been able(bine êïbol)

pouvoir/être capable

 

 

 

 

 

 

 

To cast(tou kasste)

cast(kasste)

 

cast(kasste)

Jeter((un sort),distribuer des

 

 

rôles(ex:casting)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To catch(tou katche)

caught(kotte)

 

caught(kotte)

attraper

 

 

 

 

 

 

 

To chide(tou tchaïde)

chid/chided

 

chid/chidden/chided

gronder

 

 

(tchide/tchidide)

 

tchide/tchidênn/tchidide)

 

 

 

 

 

 

 

 

To choose(tou tchouze)

Chose(tchoze)

 

chosen(tchozênn)

choisir

 

 

 

 

 

 

 

To cleave(tou klive)

clove/cleft (klove/klêffte)

 

Cleft/cloven

fendre

 

 

 

 

(klêffte/klovênn)

 

 

 

 

 

 

 

 

To cling(tou klinngue)

clung( klangue)

 

clung(klangue)

s’accrocher, adhérer

 

 

 

 

 

 

 

To clothe(tou kloffe)

clothed/clad

 

Clothed/clad

habiller

 

 

(kloved/klade)

 

(kloved/klade)

 

 

 

 

 

 

 

 

To come(kamme)

Came(kêïme)

 

Come(kamme)

venir

 

 

 

 

 

 

 

To cost(kosste)

cost(cost)

 

cost(cost)

coûter

 

 

 

 

 

 

 

To creep(tou kripe)

crept(krêppte)

 

crept(krêppte)

ramper

 

 

 

 

 

 

 

To crow(tou kro)

Crew/crowed

 

Crowed(krode)

chanter

 

 

(kroui/krode)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To cut(tou katte)

cut(katte)

 

cut(katte)

couper

 

 

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

70

 

 

 

 

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To dare(tou dare)

dare/durst

Dared(dêrde)

oser

 

 

(dêr/deursste)

 

 

 

 

 

 

 

To

deal(tou dil)

dealt(dêlte)

dealt(dêlte)

négocier

 

 

 

 

To dig(tou digue)

dug(dague)

dug(dague)

creuser

 

 

 

 

 

To

dive(tou daïve)

dove( dove)

Dove(USA)/dived

plonger

 

 

 

(dove/daïved)

 

 

 

 

 

To do(tou dou)

did(dide)

done(danne)

faire

 

 

 

 

To draw(tou dro)

drew(droui)

drawn(drone)

dessiner/tirer

 

 

 

 

To dream(tou drime)

dreamt(drêmmte)

dreamt(drêmmte)

rêver

 

 

 

 

To drink(tou drinnke)

drank(drinke)

drunk(dranke)

boire

 

 

 

 

 

To

drive(tou draïve)

drove(drove)

driven(drivênn)

conduire

 

 

 

 

 

To

dwell(tou douêl)

dwelt(douêlte)

dwelt(douêlte)

Demeurer/résister

 

 

 

 

 

 

 

71

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To eat

ate

Eaten

Manger

(tou iite)

(êïte)

(iitênn)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

72

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To fall(tou fol)

Fell(fêl)

Fallen(falênn)

tomber

 

 

 

 

To feed(tou fiide)

fed(fêde)

fed(fêde)

nourrir

 

 

 

 

To feel(tou fiil)

felt(fêlte)

felt(fêlte)

Sentir(etat d’être)

 

 

 

 

To fight(tou faïte)

fought(fotte)

fought(fotte)

(se) battre

 

 

 

 

To find(tou faïnnde)

found(faounde)

found(faounde)

trouver

 

 

 

 

To fit(tou fite)

fit/ftted(fite/fitide)

fit/fitted(fite/fitide)

Aller à

 

 

 

 

To flee(tou flii)

fled(flêde)

fled(flêde)

S’enfuir

 

 

 

 

To fling(tou flinngue)

flung(flangue)

flung(flangue)

Jeter violemment

 

 

 

 

To fly(tou flaï)

flew(floui)

flown(flone)

Voler

 

 

 

 

To forebear(tou forbêr)

forbore(forbor)

forborne(forborne)

S’abstenir

 

 

 

 

To forbid(tou forbide)

forbade(forbêïde)

forbidden(forbidênn)

interdire

 

 

 

 

To forcast

forecast(forekasste)

forecast(forkasste)

Prevoir(un évènement, la

(tou forekasste)

 

 

météo)

 

 

 

 

 

 

 

73

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To foresee(tou forssii)

foresaw(forsso)

foreseen(forssine)

Voir d’avannce

 

 

 

 

To foretell(tou fortêl)

Foretold(foretolde)

Foretold(foretolde)

prédire

 

 

 

 

To forget(tou forguête)

forgot(forgotte)

forgotten(forgottênn)

interdire

 

 

 

 

To forgive(tou forguive)

forgave(forguêïve)

forgiven(forguivênn)

oublier

 

 

 

 

To forsake(tou forssêïke)

forsook(forsouk)

forsaken(forssêïkenn)

abandonner

 

 

 

 

To forswear

Forswore(forswor)

Forsworn(forssworne)

Se repentir

(tou forsswêr)

 

 

 

 

 

 

 

To freeze(tou friize)

Froze(froze)

Frozen(frozênn)

geler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

74

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To gainsay

gainsaid

Gainsaid

Contredire

(tou guênnssêï)

(guênnssêde)

(guênnssêde)

 

 

 

 

 

To get(tou guête)

Got(gotte)

Got(gotte)

Obtenir/avoir

 

 

 

 

To gild(tou guilde)

Gilt/gilded(guilte/guildide)

Gilded(guildide)

dorer

 

 

 

 

To gird(tou gueurde)

Girt/girded

Girt/girded

ceindre

 

(gueurte/gueurdide)

( gueurte/gueurtdide)

 

 

 

 

 

To give(tou guive)

Gave(guêïve)

Given(guivênn)

donner

 

 

 

 

To go(tou go)

Went(winte)

Gone(gonne)

aller

 

 

 

 

To grave(tou grêïve)

Grave(grêïve)

Graven(grêïvênn)

cresuer une tombe

 

 

 

 

To grind(tou graïnnde)

Ground(graounde)

Ground(graoude)

Moudre/broyer

 

 

 

 

To grow(tou gro)

Grew(groui)

Grown(grone)

Croître/pousser/grandir

 

 

 

 

 

75

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To hamstring

Hamstrung/hamstrindge

Hamstrung/hamstringed

Couper les tendons

(tou hamssstrinngue)

(hamsstrangue/hamstringgde)

(hamsstrangue/hamsstrinnggde)

 

 

 

 

 

 

 

 

To hang(tou hingue)

Hanged/hung

Hung(hangue)

Pendre/suspendre

 

(hinggte/hangue)

 

 

 

 

 

 

To have(tou hêve)

Had(hêde)

Had(hêde)

Avoir

 

 

 

 

To hear(tou hieur)

Heard(hieurde)

Heard(hieurde)

Entendre

 

 

 

 

To heave(tou hiive)

Hove/heaved

Hove/heaved

Tirer

 

(hove/hivde)

(hove/hivde)

 

 

 

To hew(tou hiou)

Hewed(hioude)

Hewed/hewn(hioude/hi

Tailler

 

 

oune)

 

 

 

 

 

To hide(haïde)

Hid(hide)

Hidden(hidênn)

Cacher

 

 

 

 

To hit(tou hite)

Hit(hite)

Hit(hite)

Frapper

 

 

 

 

To hold(tou holde)

Held(hêlde)

Held(hêlde)

Tenir

 

 

 

 

To hurt(tou heurte)

Hurt(heurte)

Hurt(heurte)

blesser

 

 

 

 

 

 

 

76

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To inlay

Inlaid

Inlaid

incruster

(tou innlêï)

(innlêde)

(innlêde)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

77

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To keep(tou kiipe)

Kept(kêpte)

Kept(kêpte)

Garder

 

 

 

 

To kneel(tou niil)

Knelt/kneeled

Knelt(nêlte)

S’agenouiller

 

(nêlte/knilde)

 

 

 

 

 

 

To knit(tou nitte)

Knit/knitted

Knit/knitted(nite/nitide)

Tricoter

 

(nitte/nitide)

 

 

 

 

 

 

To know(tou no)

Knew(niou)

Known(none)

Connaître/savoir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

78

 

 

 

 

To lade(tou lêïde)

Lade(lêïde)

Laden(lêïdênn)

Charger

 

 

 

 

 

 

To lay(tou lêï)

Laid(lêïde)

Laid(lêïde)

Poser à plat

 

 

 

 

 

 

To lead(tou liide)

Led(lêde)

Led(lêde)

Diriger

 

 

 

 

 

 

To lean(tou liine)

Lent/leaned

Lent/leaned

S’appuyer/se

 

 

(linte/linnde)

(linte/linnde)

pencher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To learn(tou leurne)

Learnt/learned

Learnt/learned

Apprendre

 

 

( leurnnte/leurnnde)

(leurnnte/leurnnde)

 

 

 

 

 

 

 

To leap(tou liipe)

Leapt/leaped

Leapt/leaped

sauter

 

 

(lêpte/lipde)

(lêpte/lipde)

 

 

 

 

 

 

 

To leave(tou liive)

Left(lêfte)

Left(lêfte)

Quitter/laisser

 

 

 

 

 

 

To lend(tou linde)

Lent(linte)

Lent(linte)

Prêter

 

 

 

 

 

 

To lie(tou laï)

Lay(lêï)

Lain(lêïne)

Être coucher(étendu)

 

 

 

 

 

 

To let(tou lête)

Let(lête)

Let(lête)

Laisser

 

 

 

 

 

 

To light(tou laïte)

Lit/lighed(lite/laïtide)

Lit/lighted(lite/laïtide)

Allumer

 

To lose(tou louze)

Lost(losste)

Lost(losste)

perdre

 

 

 

AsSerAr English program

79

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To make(tou mêïke)

Made(mêïde)

Made(mêïde)

Faire/fabriquer

 

 

 

 

I may(I mêï)

Might(maïte)

 

Je devrais

 

 

 

 

To mean(tou mine)

Meant(mênnte)

Meant(mênnte)

Signifier

 

 

 

 

To meet(tou miite)

Met(mête)

Met(mête)

Rencontrer

 

 

 

 

To melt(tou mêlte)

Melted(mêltide)

Melted/molten

Fondre

 

 

(mêltide/moltênn)

 

 

 

 

 

To miscast(tou misskasste)

Miscast(misskasste)

Miscast(misskasste)

Jeter mal/échouer

 

 

 

 

To misdeal (tou missdiil)

Misdealt(missdêlte)

Misdealt(missdêlte)

Traiter mal

 

 

 

 

To misgive

Misgave

Misgiven

Troubler

(tou missguive)

(misguêïve)

(missguivênn)

 

 

 

 

 

To mislay(tou missleï)

Mislaid(misslêïde)

Mislaid(misslêïde)

Égarer

 

 

 

 

To mislead(tou missliid)

Misled(misslêde)

Misled(misslêde)

Guider mal

 

 

 

 

To mispell(tou misspêl)

Mispelt(misspêlte)

Mispelt(misspêlte)

Épeler mal

To misspend

Misspent

Misspent

Dépenser sans refléchir

(to misspinde)

(misspinte)

AsSerAr(misspEnglishnte)program

 

 

 

80

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To mistake

Mistook

(misstouke)  Mistaken

Se tromper

(tou misstêïke)

 

(misstêïkênn)

 

 

 

 

To misunderstand

Misunderstood

Misunderstood

mécomprendre

(tou missandeursstinde)

(missandeursstoude)

(missandeursstoude)

 

 

 

 

 

 

To mow(tou mo)                              Mowed(mode)                                   Mown(mone)                                                                           Faucher,tondre(gazon)

 

 

 

 

 

I must(aï masste)                        I had to( aï hêde tou)               I had to(I hêde tou)                   Je dois

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

81

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I ought to(aï otte tou)

Ought to(otte tou)

Ought to(otte tou)

Je devrais

 

 

 

 

To outbid(tou aouttbide)

Outbid(aouttbide)

Outbid(aouttbide)

Désordonner

 

 

 

 

To outdo(tou aouttdou)

Outdid(aouttdide)

Outdone(aouttdane)

Faire plus,au délà de…

 

 

 

 

To outgo(tou aouttgo)

Outwent(aouttwent)

Outgone(aouttwent)

Faire sortir(argent)

 

 

 

 

To outgrow

Outgrew(aouttgroui)

Outgrown(aouttgrone)

Croître plus,au délà de

(tou aouttgro)

 

 

 

 

 

 

 

To outride

Outrode(aouttrode)

Outridden(aouttridênn)

Chevaucher plus, au délà de…

(tou aouttraïde)

 

 

 

 

 

 

 

To outrun(tou aouttrênn)

Outran(aouttrênn)

Outrun(aouttrann)

Courrir plus,au délà de

 

 

 

 

To outshine(tou aoutt-

Outshone(aoutt-chone)

Outshone(aoutt-chone)

Briller plus ,

chaïnne)

 

 

 

 

 

 

 

To outspread

Outspread(aouttsprêde)

Outspread(aouttsprêde)

Répandre mal

(tou aoutt-sprêde)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

82

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To outwear(tou aouttwêr)   Outwore(aoutt-wor)                Outworn(aoutt-worne            Porter plus

 

 

To overbear(tou oveurbêr)

 

To overcast(tou oveurkasste)

 

To overcome(tou oveurkamme)

 

To do(tou dou)

 

To overdraw(tou oveurdro)

 

To overeat(tou oveurite)

 

To overfeed(tou oveurfiid)

 

To overgrow(tou oveurgro)

 

 

Overbore(oveurbor)                    Overborne(oveurborne)

 

Overcast(oveurkasste)            Overcast(oveurkasste)

 

Overcame(oveurkêïme)           Overcome(oveurkamme)

 

Overdid(oveurdide)                  Overdone(oveurdane)

 

Overdrew(overdroui)                  Overdrawn(oveurdrone)

 

Overate(overêïte)                           Overeaten(overitênn)

 

Overfed(oveurfêde)                      Overfed(oveurfêde)

 

Overgrew(overgroui)                   Overgrown(oveurgrone)

 

 

Surmonter avec force

 

Aveugler

 

Surmonter

 

Exagérer

 

Charger(un portrait, dessin)

 

Manger gloutonnement

 

Nourrir plus, au delà de

 

Croître rapidement

 

 

To overhang

Overhung/overhanged

Overhung/overhanged

(tou oveurhingue)

(oveurhangue/oveurhinggde)

(oveurhangue/oveurhinggde)

 

 

 

 

 

To overhear(tou oveurhieur)

Overheard(oveurhieurde)

Overheard(oveurhieurde)

 

 

 

To overlay(tou oveurlêï)

Overlaid(oveurlêde)

Overlaid(oveurlêde)

 

 

 

 

 

Projeter au dessus

 

 

Surentendre surperposer

 

 

83

 

 

To Overleap(tou oveurlipe)

Overlept/overleaped

Overlept/overleaped

Aller très loin

 

 

(oveurlêpte/oveurlipide)

(oveurlêpte/oveurlipide)

 

 

 

 

 

 

 

To overlie(tou oveurlaï)

Overlay(oveurlêï)

Overlain(oveurlêïne)

Être étendu par-dessus

 

 

 

 

 

 

To override(tou oveuraïde)

Overrode(oveurrode)

Overridden(oveurridênn)

Prévaloir sur(opinion)

 

 

 

 

 

 

To overrun

Overran(oveurrênn)

Overrun(oveurranne)

déborder

 

(tou oveuranne)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To oversee(tou oveursii)

Oversaw(oveursso)

Overseen(oveurssine)

surveiller

 

 

 

 

 

 

To overset(tou

Overset(oveurssête)

Overset(oveurssête)

Placer au dessus

 

oveurssête)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To overshoot

Overshot(oveurchotte)

Overshot(oveurchotte)

dépasser

 

(tou oveurchoute)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To oversleep

Overslept(oveursslêpte)

Overslept(oveursslêpte)

Dormir exagérement

 

(tou oveurssliip)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To overspread

Overspread(oveurssprêde)

Overspread(oveurssprêde)

Repandre exagérement

 

(tou oveursprêde)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To overtake (tou

Overtook(oveurtouk)

Overtaken(oveurtêïkên

surprendre

 

oveurtêïk)

 

n)

 

 

 

 

 

 

 

To overthrow(tou oveurfro)

Overthrew(oveurfroui)

Overthrown(oveurfrone)

Infliger une defaite

 

 

 

 

 

 

To overwok(tou oveurweuke)

Overworked(oveurweukte)

Overworked/overwrought

Travailler beaucoup

84

 

AsSerAr English program

 

 

 

(oveurweukte/oveurote)

 

 

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To partake(tou partêïke)

Partook(partouke)

Partaken(partêïkênn)

Partager

 

 

 

 

To pay(tou pêï)

Paid(pêïde)

Paid(pêïde)

Payer

 

 

 

 

To pen(tou pênn)

Penned(pênnde)

Penned/pent

confirmer

 

 

(pênnde/pênnte)

 

 

 

 

 

To plead(tou pliide)

Pled/pleaded

Pled/pleaded

plaider

 

(plêde/pliidide)

(plêde/pliidide)

 

 

 

 

 

To prove(tou prouve)

Proved(prouvde)

Proved/proven

Prouver

 

 

(prouvde/prouvênn)

 

 

 

 

 

To put(tou poute)

Put(poute)

Put(poute)

Mettre/poser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

85

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To quit(tou kite)                           Quit/quitted                               Quit                                                                            quitter

 

(kite/kitide)                                        (kite)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

86

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To read(tou ride)

Read(rêde)

Read(rêde)

Lire

 

 

 

 

 

 

To rebind(tou ribaïnnde)

Rebound(ribaounde)

Rebound(ribaounde)

Relier

 

 

 

 

 

 

To rebuild(tou ribilde)

Rebuilt(ribilte)

Rebuilt(ribilte)

reconstruire

 

 

 

 

 

 

To recast(tou rikasste)

Recast(rikasste)

Recast(rikasste)

remodeler

 

 

 

 

 

 

To redo(tou ridou)

Redid(ridide)

Redone(ridanne)

refaire

 

 

 

 

 

 

To relay(tou rilêï)

Relaid(rilêïd)

Relaid(rilêïd)

Relayer

 

 

 

 

 

 

To remake(tou rimêïke)

Remade(rimêïde)

Remade(rimêïde)

Fabriquer

 

 

 

 

ànouveau

 

 

 

 

 

 

To rend(tou rinde)

Rent(rinte)

Rent(rinte)

Déchirer (avec

 

 

 

 

violence)

 

 

 

 

 

 

To repay(tou ripêï)

Repaid(ripêïde)

Repaid(ripêïde)

Rembourser

 

 

 

 

 

 

To rerun(tou riranne)

Reran(rirênn)

Rerun(riranne)

Faire tourner

 

 

 

 

encore(film)

 

 

 

 

 

 

To reset(tou rissête)

Reset(rissête)

Reset(rissête)

replacer dans une

 

 

 

 

position

87

 

 

 

 

 

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To retell(tou ritêl)

Retold(ritolde)

Retold(ritolde)

Dire d’une autre

 

 

 

manière

 

 

 

 

To rewrite(tou riwraïte)

Rewrote(tou riwrote)

Rewritten(riwritênn)

Reécrire(dans un

 

 

 

style différent)

 

 

 

 

To rid(tou ride)

Rid/ridded(ride/ridide)

Rid/ridded(ride/ridide)

débarrasser

 

 

 

 

To ride(tou raïde)

Rode(rode)

Ridden(riddênn)

Chevaucher/monter

 

 

 

à(cheval/velo)

 

 

 

 

To ring(tou rinngue)

Rang(ringue)

Rung(rangue)

Sonner

 

 

 

 

To rise(tou raïve)

Rose(roze)

Risen(rizênn)

Se léver/s’elever

 

 

 

 

To roast(tou rosste)

Roasted(rostide)

Roasted/roast

rôtir

 

 

(rostide/rosste)

 

 

 

 

 

To run(tou ranne)

Ran(rênn)

Run(ranne)

courir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

To saw(tou so)

Sawed(sode)

Sawn/sawed

scier

 

 

 

(sone/sode)

 

 

 

 

 

 

 

To say(tou sêï)

Said(sêde)

Said(sêde)

dire

 

 

 

 

 

 

To see(tou sii)

Saw(sô)

Seen(siine)

voir

 

 

 

 

 

 

To seethe(tou siive)

Seethed/sod

Sold(solde)

Bouillir/bouillonner

 

 

(sifde/sode)

 

 

 

 

 

 

 

 

To seek(tou siike)

Sought(sotte)

sod/sodden

chercher

 

 

 

(sode/sodênn)

 

 

 

 

 

 

 

To sell(tou sêl)

Sold(solde)

Sold(solde)

vendre

 

 

 

 

 

 

To send(tou sind)

Sent(sinte)

Sent(sinte)

envoyer

 

 

 

 

 

 

To set(tou sête)

Set(sête)

Set(sête)

Placer/mettre

 

 

 

 

 

 

To sew(tou siou)

Sewed(sioude)

Sewn/sewed

coudre

 

 

 

(sioune/sioude)

 

 

 

 

 

 

 

To shake(tou chêïke)

Shook(chouke)

Shaken(chêïkenn)

secouer

 

 

 

 

 

 

To shave(tou chêïve)

Shaved(chêïvde)

Shaven/shaved

(se) raser

 

 

 

(chêïvênn/chêïvde)

 

 

 

 

 

 

 

To shear(tou chieur)

Sheared(chieurde)

Shorn/sheared

tendre

89

 

 

(chorne/chieurde)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To shed(tou chêde)                 Shed(chêde)                                      Shed(chêde)                                                                            Laisser tomber

 

 

To shine(tou chaïne)

Shone(chone)

 

Shone(chone)

briller

 

 

 

 

 

To shoe(tou chou)

Shod(chode)

 

Shod(chode)

chausser

 

 

 

 

 

To shoot(tou choute)

Shot(chotte)

 

Shot(chotte)

Tirer/abattre

 

 

 

 

 

To show(tou cho)

Showed(chode)

 

Shown/showed

montrer

 

 

 

(chone/chode)

 

 

 

 

 

 

To shred(tou chrêde)

Shredded/shred

 

Shredded/shred

Mettre en lambeau

 

(chrêdide/chrêde)

 

(chrêdide/chrêde)

 

 

 

 

 

 

To shrink(tou chrinnke)

Shrank/shrunk

 

Shrunk/shrunken

(se) rétrécir)

 

(chrinke/chranke)

 

(chranke/chankênn)

 

 

 

 

 

 

To shrive(tou chraïve)

Shrived/shrove

 

Shrived/shriven

(se) confesser

 

(chrivde/chrove)

 

(chraïvde/chrivênn)

 

 

 

 

 

 

To shut(tou chatte)

Shut(chatte)

AsSerAr English program

fermer

 

Shut(chatte)

To sing(tou sinngue)

Sang(singue)

 

Sung(sangue)

chanter

 

 

 

 

 

To sink(sinnke)

Sank(sinke)

 

Sunk/sunken

Couler/enfoncer/so

 

 

 

(sanke/sankênn)

mbrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To sit(tou site)

Sat(sate)

 

Sat(sate)

Être assis/s’asseoir

 

 

 

 

90

 

 

 

 

 

 

 

To slay(tou slêï)

Slew(sloui)

Slain(slêïne)

Tuer/assassiner

 

 

 

 

 

 

To sleep(tou sliipe)

Slept(slêpte)

Slept(slêpte)

dormir

 

 

 

 

 

 

To slide(tou slaïde)

Slid(slide)

Slid/slidden

glisser

 

 

 

(slide/slidênn)

 

 

 

 

 

 

 

To sling(tou slinngue)

Slung(slangue)

Slung(slangue)

Lancer/jeter

 

 

 

 

 

 

To slink(tou slinnke)

Slunk(slanke)

Slunk(slanke)

S’en aller

 

 

 

 

furtivement

 

 

 

 

 

 

To slit(tou slite)

Slit(slite)

Slit(slite)

fendre

 

 

 

 

 

 

To smell(tou smêl)

Smelt/smelled

Smelt/smelled

Sentir (odorat)

 

 

(smêlte/smêlde)

(smêlte/smêlde)

 

 

 

 

 

 

 

To smite(tou smaïte)

Smote(smote)

Smitten(smitênn)

fratter

 

 

 

 

 

 

To sow(tou sowe)

Sowed(sowede)

Sown/sowed

semer

 

 

 

(sowene/sowede)

 

 

 

 

 

 

 

To speak(tou spiik)

Spoke(spoke)

Spoken(spokênn)

parler

 

 

 

 

 

 

To speed(tou spiide)

Sped/speeded

Sped/speeded(spêd

Aller vite/hâter

 

 

(spêde/spidide)

e/spidide)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To spell(tou spêl)

Spelt/spelled

Spelt/spelled

épeler

91

 

(spêlte/spêlde)

AsSerAr English program

 

 

 

(spêlte/spêlde)

 

 

 

To spend(tou spend)            Spent(spinte)                                  Spent(spinte)                                                                            Dépenser

 

 

To spill(tou spil)

Spilt/spilled

Spilt/spilled

verser/répandre

 

(spilte/spilde)

(spilte/spilde)

 

 

 

 

 

To spin(tou spine)

Spun/span(spanne/

Spun(spanne)

Filer/tournoyer

 

spênn)

 

 

 

 

 

 

To spit(tou spite)

Spat/spit(spête/spite)

Spat/spit(spête/spite)

cracher

 

 

 

 

To split(tou splite)

Split(splite)

Splitt(splite)

(se) fendre

 

 

 

 

To spoil(tou spoïl)

Spoïlt/spoiled

Spoïlt/spoïlde

gâter

 

(spoïlte/spoïlde)

(spoïlte/spoïlde)

 

 

 

 

 

To spread(tou sprêde)

Spread(sprêde)

Spread(sprêde)

repandre

 

 

 

 

To spring(tou sprinngue)

Sprang(sprinngue)

Sprung(sprangue)

jaillir

 

 

 

 

To stand(tou stinde)

Stood(stoude)

Stood(stoude)

Être débout/se tenir

 

 

 

debout

 

 

 

 

To stave(tou stêïve)

Staved/stove

Staved/stove

trouer

 

(stêïvde/stove)

(stêïvde/stove)

 

 

 

 

 

To stay(tou stêï)

Stayed/staid(stêïde)

Staved/staid(stêïde)

rester

 

 

 

 

To steal(tou stiil)

Stole(stole)

Stolen(stolênn)

Voler,dérober

 

 

 

 

AsSerAr English program

92

 

 

 

 

 

 

To stick(tou stike)                     Stuck(stake)                                      Stuck(stake)                                                                            Coller/enfoncer

 

 

To sting(tou stinngue)

Stung(stangue)

Stung(stangue)

piquer

 

 

 

 

To stink(tou stinnke)

Stank/stunk

Stunk(stanke)

Puer/empester

 

(stinke/stanke)

 

 

 

 

 

 

To strew(tou stroui)

Strewed(stroude)

Strewn/strewed

Joncher/répandre

 

 

(stroune/stroude)

 

 

 

 

 

To stride(tou staïde)

Strode(strode)

Stridden/strid

Marcher à grandes

 

 

(stridênn/stride)

enjambées

 

 

 

 

To strike(tou strike)

Struck(strake)

Struck/stricken

Donner un coup

 

 

(strake/strikênn)

 

 

 

 

 

To string(tou strinngue)

Strung(strangue)

Strung(strangue)

enfiler

 

 

 

 

To strive(tou straïve)

Strove(strove)

Striven(strivênn)

Tâcher/s’efforcer

 

 

 

 

To sunburn

Sunburnt(sannbeurnnte)

Sunburnt(sannbeurnnte)

Ensoleiller/bronzer

(tou sannbeurne)

 

 

 

 

 

 

 

To swear(tou swêr)

Swore(swor)

Sworn(sworne)

jurer

 

 

 

 

To sweep(tou swipe)

Swept(swêpte)

swept(swêpte)

balayer

 

 

 

 

AsSerAr English program

93

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To swing

Swung(swangue)

Swung(swangue)

(se) balancer

(tou swinngue)

 

 

 

 

 

To swell(tou swêl)

Swelled(swêlde)

Swollen/swelled

Gonfler

 

 

(swolênn/swêlde)

 

To swim(tou swime)

Swam(swêmm)

Swum(swamme)

Nager

To sweat(tou swête)

Sweat/sweated

Sweat/sweated

Suer/transpirer

 

(swête/swêtide)

(swête/swêtide)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

94

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

to take(tou têïke)

Took(touk)

Taken(têïkenn)

prendre

 

 

 

 

To teach(tou tiitche)

Taught(totte)

Taught(totte)

enseigner

 

 

 

 

To tear(tou tieur)

Tore(tor)

Torn(torne)

déchirer

 

 

 

 

To tell(tou têl)

Told(tolde)

Told(tolde)

Dire, raconter

 

 

 

 

To think(tou finnke)

Thought(fotte)

Thought(fotte)

penser

 

 

 

 

To thrive(tou fraïve)

Thrived/throve

Thrived/throve

Fleurir/prospérer

 

(frivde/frove)

(frivde/frove)

 

 

 

 

 

To throw(tou fro)

Threw(froui)

Thrown(frone)

jeter

 

 

 

 

To toss(tou tosse)

Tossed/tost(tosste)

Tossed/tost(tosste)

Jeter en l’air

 

 

 

 

To thrust(tou frasste)

Thrust(frasste)

Thrust(frasste)

Pousser

 

 

 

brusquemment

 

 

 

 

To tread(tou trêde)

Trod(trode)

Trodden/trod

marcher

 

 

(trodênn/trode)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

95

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

To unbend

Unbent(annbinte)

Unbent/unbended (   Être relaxe

(tou annbinde)

 

annbinte/annbindide)

 

To unbind

Unbound(annbaounde)

Unbound(annbaounde)

Ne pas délimiter

(tou annbaïnnde)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To underbid

Underbade/underbid

Underbidden/underbid

(tou andeurbide)

(anndeurbêïde/anndeurbide)

(anndeurbidênn/underbide)

 

To undergo

Underwent

Undergone

(tou andeurgo)

(anndeurwinte)

(anndeurgone)

To understand

Understood

Understood

(tou andeursstinde)

(anndeurstoude)

(anndeurstoude)

To undertake

Undertook

Undertaken

(tou andeurtêïke)

(anndeurtouke)

(anndertêïkênn)

To underwrite

(tou  Underwrote

Underwritten

andeurwraïte)

(anndeurwrote)

(anndeurwritênn)

To undo(tou anndou)

Undid(anndide)

Undone(anndanne)

To upset(tou apssête)

Upset(apssête)

Upset(apssête)

 

 

Sous- ordonner

 

 

Passer à travers

 

 

comprendre

 

 

Entreprendre

 

 

Prendre un engagement

 

défaire

 

Renverser/boulverser

 

 

 

96

 

To wake(tou wêïke)

Woke/waked

waked/woken/woke

Se réveiller

 

 

(woke/wêïktte)

(wêïktte/wôkênn/woke)

 

 

 

 

 

 

 

To waylay(tou wêïlêï)

Waylaid(wêïlêïde)

Waylaid(wêïlêïde)

assassiner

 

 

 

 

(surprendre)

 

 

 

 

 

 

To wear(tou wêr)

Wore(wor)

Worn(worne)

porter

 

 

 

 

 

 

To weave(tou wiive)

Wove(wove)

Woven(wovênn)

tisser

 

 

 

 

 

 

To wed(tou wêde)

Wedded(wêdide)

Wedded/wed

marier

 

 

 

(wêdide/wêde)

 

 

 

 

 

 

 

To weep(tou wiipe)

Wept(wêppte)

Wept(wêppte)

pleurer

 

 

 

 

 

 

To wet(tou wête)

Wet/wetted

Wet/wetted

mouiller

 

 

(wête/wêtide)

(wête/wêtite)

 

 

 

 

 

 

 

To win(tou wine)

Won(wonne)

Won(wonne)

gagner

 

 

 

 

 

 

To wind(tou waïnnde)

Wound/winded

Wound/winde

Tourbillonner

 

 

(waounde/waoundide)

(waoude/waoundide)

 

 

 

 

 

 

 

To withdraw(tou wifdro)

Withdrew(wifdroui)

Withdrawn(wifdrone)

Retirer(de)

 

 

 

 

 

 

To withhold

Withheld(wifhêlde)

Withheld(wifhêlde)

retenir

 

(tou wifholde)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To withstand

Withstood(wifsstoude)

Withstood(wifsstoude)

resister

97

(tou wifsstinde)

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

To work(tou weuke)

Worked/wrought

Worked/wrought

travailler

 

(weukte/wrotte)

(weukte/wrotte)

 

 

 

 

To wring(tou wrinngue)

Wrung(wrangue)

Wrung(wrangue)

Torder avec

 

 

 

force/essorer

 

 

 

 

 

To write(tou wraïte)                      Wrote/writ (wrote/write)         Written/writ                                                                           écrire

 

(writênn/write)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

98

 

AsSerAr English program

 

LES TEMPS VERBAUX EN ANGLAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

99

 

 

Ø I like guavas.

 

AsSerAr English program

 

LE PRÉSENT

 

 

 

 

 

On l utilise surtout pour parler des faits en généraux non situés dans le temps)

 

Exemples:

 

Ø Dogs don t like cats. Les chiens n aiment pas les chats.

 

J aime les goyaves.

 

  • Aristide often plays tennis.Aristide joue souvent au tenis.

 

  • She eats every morning. Elle mange chaque matin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

 

AsSerAr English program

 

LE PRÉSENT

 

 

 

  • Remarque: On l utilise pour parler des faits en général qui se répètent.

 

Exemple:

 

I eat very much= je mange très souvent.

 

I usually eat= je mange habituellement.

 

I always eat= je mange toujours.

 

I eat every day= je mange chaque jour.

 

  1. eat every time= chaque moment

 

  1. eat very often= I always eat
  2. eat too often= je mange bien souvent

 

  1. eat more often…= je mange le plus souvent…Etc.

 

 

 

 

 

101

 

AsSerAr English program

 

LE PRÉSENT

 

 

 

 

 

)l se construit avec le verbe to be ,suivi du participe présent.

 

 

 

 

Exemples:

 

  • It is raining at the moment. Il pleut en ce moment.

 

  • I am reading a book. Je lis un livre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

102

 

AsSerAr English program

 

LE  SUBJONCTIF PRÉSENT

 

 

 

  • La forme du subjonctif présent, en anglais, pour les verbes ordinaires, ne diffère de celle de l’indicatif que par l’absence d’un s à la troisième personne du singulier.

 

  • Le subjonctif est utilisé pour exprimer un souhait, une possibilité, le doute, l’irréalité. Il est d’un emploi relativement rare en anglais.

 

Exemples:

 

Ø They wish that he come.

Ils désirent qu’il vienne.

 

Ø You ‘ll like him, if he come.

Vous le trouverez sympathique, s’il vient( à condition qu’il vienne).

 

 

 

 

 

 

 

103

 

AsSerAr English program

 

LE  SUBJONCTIF PRÉSENT

 

 

 

 

  • Remarque: On rencontre le subjonctif présent dans certain nombre d expressions toutes faites:

 

Ø God save the king!

(Que) Dieu sauve le roi

 

Ø Long live to the king!

(Que) vive le roi

 

Ø God bless you!

(Que) Dieu vous bénisse!

 

Ø To be se conjugue be à toutes les personnes: Arrive early in case there be a crowd.

Arrive de bonne heure au cas où il y ait foule.

 

 

 

 

 

 

104

 

AsSerAr English program

 

LE  SUBJONCTIF PASSÉ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ò Le subjonctif passé s’emploie avec le prétérit

 

Avec le verbe to be, on utilisera were

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

105

 

AsSerAr English program

 

LE PRÉTÉRIT

 

  • On utilise le prétérit pour raconter une action passée, terminée(un récit)

 

Elle est située de façon plus ou moins précise dans le passé(soit par une expression de temps, date, avec ago ou par le contexte).

 

Exemple:

 

He came back to the country after world war II.

 

Il est revenu dans son pays après la 2è guerre mondiale.

 

  • I flew to Nairobi last month.

 

Je me suis rendu à Nairobi en avion le mois dernier.

 

  • We visited london a long time ago.

 

Nous avons visité Londres il y a très longtemps

 

  • We arrived early, we had lunch, we, etc.

 

Nous sommes arrivés de bonne heure, nous avons déjeuné, nous, etc.

 

 

 

 

 

106

 

AsSerAr English program

 

LE PRÉTÉRIT

 

 

 

 

Ò Le prétérit n exprime pas uniquement le contraste entre le passé et le présent mais aussi entre ce que l on souhaite et la réalité; on

 

l appelle dans ce cas, prétérit modal. On l emploi fréquemment

 

après: I wish , if, as, if.

 

Ò Pour le verbe to be, sa forme est were à toutes les personnes.

 

Exemple:

 

I wish I were rich. Je voudrais bien être riche.

 

If you worked you would earn more.

 

Si vous travailliez vous gagneriez beaucoup.

 

N.B.:was est parfois, dans la langue courante, utilisé à la place de

 

were.

 

Exemple:

 

I wish I was a mouth older. Je voudrais bien être plus âgé d un mois.

 

107

 

 

)l y a six ans que j habite en

 

AsSerAr English program

 

LE PARFAIT

 

 

 

 

  • On utilise le parfait(present perfect) pour désigner une action commencée dans le passé et se poursuivant dans le présent(le français utilise alors le présent avec « il y a » ou « depuis »).

 

Exemple:

 

Ø I have lived in Tunisia for six years.

 

J habite en Tunisie depuis six ans.

 

Tunisie)

 

 

 

N.B.: la forme progressive se combine souvent au parfait Exemple:

 

Ø  I have been studying in Ibadan for three years.

 

J étudie à )badan depuis trois ans. )l ya 3 ans que j étudie à )badan

 

 

 

 

 

108

 

AsSerAr English program

 

LE PARFAIT

 

 

 

 

  • Pour désigner une action terminée mais dont le moment où elle a eu lieu n’est pas précisé.

 

  • Pour désigner une action terminée mais située dans une portion de temps non complètement écoulée.

 

  • Pour désigner une action toute récente (ou dont les conséquences sont toujours sensibles au moment présent).

 

Exemple:

 

je l’ai vu(quand?)= I have seen him . I have seen him twice yesterday .

 

Qui a fermé la porte? (recent)= who has closed the door?

 

 

 

 

 

 

 

109

 

AsSerAr English program

 

LE PARFAIT

 

 

 

Ò Avec « just »

 

Exemple: I have just bought a few bananas. Je viens d’acheter quelques bananes.

 

 

 

 

 

N.B. L’adverbe « just » est utilisé avec le parfait pour exprimer le passé immédiat

 

Ò Viens d’acheter= venir de+infinitif

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

 

AsSerAr English program

 

LE PLUS-QUE- PARFAIT

 

Le plus-que-parfait est utilisé, à la fois, pour exprimer:

 

  • Une action qui s’est produite et s’est terminée avant un certain moment du passé.

 

  • Une action commencée avant un certain moment du passé et qui se poursuit à ce moment du passé.

 

 

 

 

EXEMPLE:

 

We had already finished our breakfast, when they arrived.

 

Nous avions déjà terminé notre petit déjeuner lorsqu’ils

arrivèrent.

 

I had slept for three hours when somebody knocked at the door.

 

Il y avait trois heures que je dormais lorsqu’on a frappé à la

porte.

 

 

111

 

AsSerAr English program

 

LE PLUS-QUE- PARFAIT

 

 

 

Ò Avec « just »

 

Exemple: he had just left when I arrived. Il venait de partir quand je suis arrivé.

 

 

 

 

N.B.         L’adverbe « just » est utilisé avec

 

le plus -que -parfait pour exprimer le passé immédiat

 

Ò venait de partir = venir de+infinitif

 

 

 

 

 

 

112

 

AsSerAr English program

 

LE PLUS-QUE- PARFAIT

 

 

 

 

Ò Emploi du plus-que-parfait modal

 

 

 

 

 

I wish I had never seen her.

Je voudrais ne l avoir jamais vue.

 

If he had known, he would have come.

S il avait su, il serait venu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

113

 

AsSerAr English program

 

LE FUTUR

 

 

 

Le futur proche: to be going to ou to be about to.

 

Ò Exemples:

 

We are going to buy a new car.

 

Nous allons acheter une voiture neuve.

 

He was about to leave for south Africa.

 

Il allait(il était sur le point de )partir en Afrique du sud.

 

N.B.:le futur proche=(aller + infinitif)

 

 

 

 

 

 

114

 

AsSerAr English program

 

LE FUTUR

 

 

 

Le futur de convention: to be + infinitif

 

Exemples:

 

I am to meet my new boss tomorrow.

 

Je dois rencontrer mon nouveau patron demain.

 

He was to die two years later in a car accident.

 

Il devait mourir deux ans après dans un accident de voiture.

 

  • Le futur de convention indique qu’un événement à venir est fixé à l’avance par une ou plusieurs personnes ou par le destin.

 

 

 

 

 

115

 

AsSerAr English program

 

LE FUTUR

 

  • Avec « Shall»

 

on utilise généralement shall à la 1e personne(I , we).

Exemples:

 

Ò  I shall be in Tananarive next Monday.

Je serai à Tananarive lundi prochain.

Ò  We shall be late this morning.

Nous serons en retard ce matin .

 

Shall exprime une obligation, une nécessité.

 

N.B.:Shall utilisé à la 2e et 3e personne introduit une nuance très nette d’obligation(ordre,menace…)

 

Exemples:

 

Ò  if you don’t behave, you shall not play football tomorrow.

Si tu ne te conduis pas bien, tu ne joueras pas au football demain.

 

Ò  He shan’t do it again, I’ll see to that. Il ne recommencera pas, j’y veillerai.

 

Shall s’emploie à la forme interrogative(avec I, he,she,it)pour s’enquérir de la volonté de la personne à qui l’on s’adresse et solliciter un ordre ou un conseil.

 

Exemple:

 

Shall I open the window? Voulez –vous que j’ouvre la fenêtre?

 

116

 

AsSerAr English program

 

LE FUTUR

 

 

 

Ò Avec « will»

 

On utilise « will » pour exprimer la volonté.

 

IL est généralement utilisé avec you, she, he, it.

 

Exemple:

 

Will you be back for dinner?         Serez –vous de retour pour le dîner?

 

 

 

N.B.:Will est souvent utlisé àla première personne pour exprimer la volonté du sujet qui parle ou qui écrit.

 

Exemple:

 

Don’t insist, I will not do it. N’insistez pas, je ne le ferai pas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

117

 

AsSerAr English program

 

LE FUTUR

 

 

 

Ò Le futur dans le passé(Le conditionnel)

 

Les formes du conditionnel, comme en français, sont

 

utilisées pour exprimer

Le futur dans le passé .

 

 

 

 

 

 

futur

Futur dans le passé(conditionnel)

 

 

 

 

 

 

He will come with his wife.

He told me he would come with

 

Il viendra avec sa femme.

his wife.

 

 

 

 

Il m’a dit qu’il viendrait avec sa

 

 

femme.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

118

 

AsSerAr English program

 

LE CONDITIONNEL PRÉSENT

 

 

 

  • (I,we)+should+ verb

 

  • (he,you,they)+Would+ verb

 

Exemples:I should prefer to stay here if you don t mind

 

Je préférerais rester ici si vous n y voyez pas d inconvénient.

 

You would work better if you listened to me.

 

Vous travailleriez mieux si vous m écoutiez.

 

N.B. Le verbe de la subordonnée est au prétérit modal

 

Lorque Would est utilisé à la première personne,

 

il introduit une nuance de volonté.

 

Exemple: I would not go there, even if you gave me a fortune.

 

Je n irais pas, même si vous me donniez une fortune.

 

 

 

 

119

 

AsSerAr English program

 

 

L’IMPÉRATIF

 

Utilisé pour donner des ordres verb

 

Let+me+ verb Let+ us+ verb

 

Exemple:

 

be

 

To be Let me be Let us be

 

 

work

 

 

To work

 

 

Let me work

 

Let us work

 

 

 

 

120

 

AsSerAr English program

 

LE PARTICIPE PRÉSENT

 

 

 

 

Ò Précédé du verbe to be, il donne la forme progressive.

 

N.B. Le participe présent est parfois utilisé seul.

 

(le verbe to be étant sous-entendu en particulier après when ou while ).

 

Exemple:

 

While(he was) working, he thought of the people of his village. Tout en travaillant, il pensait aux gens de son village.

 

N.B.: il s emploie comme adjectif: An amusing story. Une histoire fantastique. il s emploie comme verbe: (e came in smoking his pipe. )l rentra fumant…

 

 

)l s emploie en particulier pour exprimer une attitude .

 

Exemple:

 

He is lying on his mat. Il est couché sur sa natte.

 

 

 

 

 

121

 

AsSerAr English program

 

LE GERONDIF

 

 

 

 

Ò Le gérondif est identique de forme au participe présent.

 

Une forme en ing est un gérondif (ou nom verbal) chaque fois qu elle signifie l action de, le fait de.

 

 

Exemple: I like playing football.             J aime jouer au football.

 

 

)l peut remplir les fonctions d un nom:

 

The building of a hut. La construction d une case.

 

  1. don t like her singing. Je n aime pas sa façon de chanter.

 

  1. hate all this shouting. J ai horreur de tous ces cris.

There was much drinking. On buvait beaucoup.

 

N.B.:The, her,this,much… peuvent précéder le gérondif car il remplit toutes les fonctions d un nom.

 

 

 

 

 

122

 

AsSerAr English program

 

LE GERONDIF

 

 

 

 

  1. Peut suivre une préposition.

 

II.           Peut être utilisé dans le cas possessif.

 

III.  Peut être précédé d un adjectif.

 

 

 

IV.

 

V.

 

VI.

 

VII.

 

 

Peut être sujet .

 

Peut être complément d un verbe.

 

Peut avoir un complément.

 

Peut être modifié par un adverbe.

 

 

 

 

 

 

 

 

123

 

AsSerAr English program

 

LE GERONDIF

 

 

 

 

Exemples:

 

  1. I am tired of repeating the same thing.

 

Je suis las de répéter la même chose.

 

  1. I don t like my brother s smoking so much.

 

Je n aime pas que mon frère fume tant.

 

III.         He could hear a constant knocking at the door.

 

Il entendait des coups répétés à la porte.

 

IV.         Swimming is very healthy exercise.

 

La natation est un exercice très sain.

 

  1. I love swimming. J aime beaucoup nager.

 

 

VI.

 

VII.

 

 

She hates carrying water. Elle a horreur de porter de l eau.

 

Driving quickly is dangerous. La conduite rapide est dangereuse.

 

 

 

 

 

124

 

AsSerAr English program

 

LE GERONDIF

 

 

 

Ò REMARQUE 1: On l emploie après les verbes

 

exprimant le début, la continuation ou la cessation

d une action:

 

To start, to begin, to continue, to cease(se

construisent avec l infinitif  , to go, to keep on, to

finish, to stop, to leave off, etc…

 

Ò Exemple:

 

Stop talking at once! Arrêtez de parler immédiatement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

125

 

AsSerAr English program

 

LE GERONDIF

 

 

 

Ò REMARQUE 2: On l emploie après les verbes et locutions.

 

  1. To mind(trouver à redire à), to avoid(éviter), to burst out(éclater de), to enjoy( jouir de), to deny(nier), to put off(remettre à plus tard de), etc…

 

  1. To be worth(valoir la peine de), there is no il n y a pas moyen de ,

it s no use, it s no good(cela ne sert à rien),

 

to be busy(être occupé à), I can t help je ne peux m empêcher de , etc.

 

Exemples:

 

Do you mind opening the window?

Cela vous ennuierait-il d ouvrir la fênêtre?

 

She couldn t help crying. Elle ne put s empêcher de pleurer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

126

 

AsSerAr English program

 

LE PARTICIPE PASSÉ

 

 

 

 

Ò Le participe passé a une forme spéciale tout

 

comme le prétérit.

 

( voir la liste complète AsSerAr des verbes irréguliers LXV- IIC)

 

Exemple:

 

To win; participe passé: won

 

To think; participe passé:thought

 

To fall; participe passé: fallen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

127

 

AsSerAr English program

 

 

L’INFINITIF

 

 

  • L infinitif complet avec to s emploie dans les phrases exclamatives pour exprimer:

 

Ò La surprise, l indignation:

 

To think that everybody knew about it! Dire que tout le monde était au courant!

 

  • Un souhait qui a peu de chances d être exaucé:

 

Oh! To live alone on a deserted island! Ah! Vivre seul dans une île déserte!

 

 

 

 

 

 

 

128

 

AsSerAr English program

 

 

L’INFINITIF

 

Ò L infinitif incomplet(sans to) Après may,dare,need(comme défectifs)

Ò  You may go home now. Vous pouvez rentrer maintenant.

Ò  I need not tell you that you will be invited.

 

Je n ai pas besoin de vous dire que vous serez invité.

 

 

Après to see, to make, to bid(ordonner), to let, to have, to find,

 

To know, to help, had better (faire mieux), had rather, ou had sooner ou would rather (aimer mieux)

 

 

Exemples:

 

  • She saw him run away.
  • ) ll make him work.

 

  • They would have him do all the work.

 

  • I have never known him cheat.

 

  • Help me wash the dishes. He had better hurry up.

I had rather die.

 

 

 

Elle l a vu s enfuir.

 

Je vais le faire travailler.

 

)ls voudraient qu il fasse tout le travail. Je ne l ai jamais vu tricher.

Aide-moi à faire la vaisselle.

Il ferait mieux de se dépêcher.

 

J aimerais mieux mourir.

 

 

 

 

 

 

 

129

 

TABLEAU ASSERAR RÉCAPITULATIF DESAsSerArTEMPSEnglish programVERBAUX EN ANGLAIS

 

To be= être

Forme

 

 

 

Forme affirmative

Forme

 

Forme

 

Forme négative

 

 

affirmative

contractée

 

interrogative

négative

contractée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

présent

I

 

 

am

I

 

‘m

Am

 

I ?

I

 

am not

He,she, it

isn’t

 

He, she, it

 

is

He,she, it

‘s

Is  she, it

he?

He , she, it

is not

 

 

 

 

 

 

 

 

aren’t

 

 

We,you,they

are

We,you, they

‘re

Are we,you,

they?

we,you,they

are not

we, you, they

 

prétérit

I,he,she,it

 

 

was

 

X

 

Was

I, he, she, it?

I, he, she, it

was not

I , he, she, it

wasn’t

 

we, you, they

were

 

 

Were

we, you, they?

we,you, they were not

we,you,they

weren’t

 

 

I, we,you,

 

 

 

I,… ‘ve been

 

Have I,…

been?

I,…

have not been

I,…

haven’t been

 

Parfait (perfect)

they

 

have been

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

he

 

has been

He  ‘s been

 

Has

 

he been?

He

has not been

He

hasn’t been

 

Plus-que-parfait

I had

 

 

been…

I, d

been…

 

Had I

 

been?...

I had not been…

I hadn’t been…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

futur

I, we

shall/will be

I,we’ ll

be

 

Shall/will I

be?

I

shall/will not be

I

shan’t/won’t be

 

He, you, they

will be

He,… ‘llbe

 

Will he, …

be?

He, …

will not be

He,…

 

won’t be

 

 

 

 

 

Conditionnel

I, we should/would be

I, we

‘d be

 

Should/would I,we,be?

I,we should not/would

I, we shouldn’t

 

présent

 

 

 

 

He,…

‘d be

 

 

 

 

not be

 

 

/wouldn’t be.

 

He,you,they would be

 

 

 

Would

 

he be?

he,… would not be

He,…

wouldn’t be.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impératif

2e pers/pl.

 

be!

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

Autres pers.

 

 

 

 

 

 

Do

 

not be!

Don’t be!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Let

 

me be!

Let’s

be!

 

 

 

 

Let

me not be!

 

 

 

 

 

Let

 

 

us be!

 

 

 

 

Let

 

us not be!

Let’s not be!

 

 

Participe

being

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

présent-gérontif

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

participe passé

been

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

infinitif

To

 

 

be

X

 

 

X

 

 

Not

to

be

X

 

 

 

 

Passé: To

have

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

been

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

TABLEAU ASSERAR RÉCAPITULATIF DES TEMPS VERBAUX EN ANGLAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To have=

Forme

 

 

Forme affirmative

Forme

Forme

 

 

Forme négative

 

avoir

affirmative

 

contractée

interrogative

négative

 

contractée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

présent

I,We,you,they

have

I,We,you, they   ‘ve

Have

I,we,you, they ?

I,We,you, they

 

I,We,you,they havn’t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

have not

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

He, she, it

 

has

He,she, it

‘s

has

she, it ,   he?

He, she, it

has not

He, she, it

hasn’t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prétérit

I,…

 

 

had

I,…

 

‘d.

Had

 

I ?

I, …

 

had not

I , ….

 

Hadn’t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I, we,you,

 

 

I,… ‘ve

 

had

Have I,…

had?

I,…

have not

had

I,…

haven’t

had

 

Parfait (perfect)

they

 

have had

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

he

 

has

had

He  ‘s

had

Has

 

he had?

He

has not

had

He

hasn’t

had

 

Plus-que-parfait

I had

 

had…

I, d

had…

Had I

 

had?...

I had not had…

 

I hadn’t had…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

futur

I,

shall/will have

I, we’ ll

have

Shall/will

I, we have?

I ,we

shall/will not

I, we

 

 

 

 

He, …

 

will have

He,… ‘ll

have

Will he, …

have?

have

 

 

 

shan’t/won’t

have

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

He, …

will not have

He,…

won’t

have

 

Conditionnel

I, we

 

 

 

I, we

‘d

have

Should/would

I,we should not

 

I, we shouldn’t

 

 

présent

should/would have

 

 

 

I,we

 

have?

/would not be

/wouldn’t have

 

 

He,…

would have

He,…

‘d

have

Would he

have?

he,… would not be

He,…

wouldn’t have

 

 

 

Impératif

2e pers/pl.

have!

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Autres pers.

 

 

 

 

 

 

Do

not

have!

Don’t

have!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Let

 

me have!

Let’s

 

have!

 

 

 

Let

me not have!

 

 

 

 

 

 

Let

 

us have!

 

 

 

 

Let

us not have!

Let’s not   have!

 

Participe présent-

Having

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

 

gérontif

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

participe passé

Had

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

infinitif

To

 

have

X

 

 

X

 

 

Not

to

have

 

X

 

 

 

131

Passé: To have had

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AsSerAr English program

TABLEAU ASSERAR RÉCAPITULATIF DES TEMPS VERBAUX EN ANGLAIS

 

To work=

Forme

 

Forme affirmative

Forme

Forme

Forme négative

 

travailler

affirmative

contractée

interrogative

négative

contractée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

présent

I,We,you,they work

 

 

 

Do  I , we,you, they?

I,We,you

 

I,we,you,

 

 

 

 

 

 

X

 

 

they

do not work

they

don’t work

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

He, she, it

works

 

 

 

Does he,she, it work?

He

does not works

He

doesn’t work

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prétérit

I worked

 

 

 

x

did I work?

I did not work

I didn’t work

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I, we,you,

 

I,… ‘ve worked

Have I,…

worked?

I,… have not worked

I,…

haven’t worked

 

Parfait (perfect)

they

have worked

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

he

has worked

He  ‘s worked

Has

he worked?

He

has not worked

He

hasn’t worked

 

Plus-que-parfait

I had

worked…

I, d

worked…

Had I

worked?...

I had not worked…

I hadn’t   worked…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

futur

I, we

shall/will have

I,we ’ ll

work

Shall/will

I ,we work?

I,we

 

 

I , we

 

 

He,…

will have

He,… ‘ll

work

Will he, …

work?

shall/will

not work

shan’t/won’t work

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

He, … will

not work

He,…

won’t work

 

Conditionnel

I, we

 

 

I, we

‘d work

Should/would

I,we shouldnot

I, we shouldn’t

 

présent

should/would work

 

 

 

I,we

work?

/would not work

 

/wouldn’t work

 

He,…

would work

He,…

‘d work

Would he

work?

he,… would not work

He,… wouldn’t work

 

 

 

 

 

 

Impératif

2e pers/pl.

work!

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

Autres pers.

 

 

 

 

 

Do

 

not work!

Don’t

work!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Let

me

work!

Let’s

 

work!

 

 

Let

me not work!

 

 

 

 

Let

us

work!

 

 

 

Let

us not work!

Let’s not work!

 

Participe présent-

Working

 

X

 

 

X

 

X

 

 

X

 

 

gérontif

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

participe

Worked

 

X

 

 

X

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

passé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

infinitif

To

work

 

X

 

 

X

 

Not

to

work

X

 

 

PasséTo have worked

 

 

 

 

 

 

 

132

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AsSerAr English program

 

QUELQUES CHANTS CÉLÈBRES EN ANGLAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

133

 

AsSerAr English program

 

 

DOUCE NUIT

 

 

Silent night, holy night! All is calm, all is bright.

 

Round yon Virgin, Mother and Child. Holy infant so tender and mild, Sleep in heavenly peace,

 

Sleep in heavenly peace.

 

 

Silent night, holy night! Shepherds quake at the sight. Glories stream from heaven afar

 

 

Douce nuit, sainte nuit ! Dans les cieux ! L'astre luit.

 

Le mystère annoncé s'accomplit Cet enfant sur la paille endormi, C'est l'amour infini ! x2

 

 

Saint enfant, doux agneau ! Qu'il est grand ! Qu'il est beau ! Entendez résonner les pipeaux

 

Des bergers conduisant leurs troupeaux Vers son humble berceau ! x2

 

 

C'est vers nous qu'il accourt,

 

En un don sans retour !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

134

 

AsSerAr English program

 

DIEU OUVRE UN CHEMIN

 

 

 

 

God will make a way

 

Where there seems to be no way He works in ways we cannot see He will make a way for me

 

He will be my guide

 

Hold me closely to His side With love and strength For each new day

 

He will make a way He will make a way

 

 

By a roadway in the wilderness He'll lead me

 

And rivers in the desert will I see Heaven and earth will fade

 

But His Word will still remain He will do something new today

 

 

Dieu ouvre un chemin La où tout semble fermé

 

Il ouvre pour toi dans le secret Il ouvre un chemin pour toi

 

Il sera ton guide

 

En marchant près de toi Avec amour force et sagesse

 

Il ouvre un chemin, Il ouvre un chemin

 

 

 

135

 

AsSerAr English program

 

 

QUE TES VIVES EAUX INONDENT MON ÂME

 

 

 

Let Your living water flow over my soul,

Ce n’est ni par la force

 

Let your Holy Spirit come and take control,

 

Ni par la puissance

 

Of every situation that has troubled my mind,

 

Mais par l’Esprit de Dieu que nous avons la victoire

 

All my cares and burdens on to you I roll.

 

Invoque l’esprit de Dieu afin qu’il prenne le contrôle sur

 

Father, Father, Father.

 

tout ce que tu entreprends

 

 

Qu’il t’inonde par sa présence

 

Give your life to Jesus, let Him fill your soul,

Qu’il t’ouvre les yeux pour que tu voies les choses cachées

 

Let Him take you in His arms and make you whole,

que Dieu a prévu pour toi

 

Que son nom soit glorifié

 

As you give your life to Him, He'll set you free,

 

 

 

You will live and reign with Him eternally.

PAROLES DE CHANSON

 

Jesus, Jesus, Jesus.

 

 

 

Que tes vives eaux inondent mon âme

 

Come now Holy Spirit and take control,

Que ton Saint-Esprit vienne et prenne le contrôle

 

Hold me in your loving arms and make me whole,

De chaque situation qui trouble mes pensées

 

Mes soucis, mes fardeaux à tes pieds je dépose

 

Wipe away all doubt and fear and take my pride,

 

REFRAIN

 

Draw me to your love and keep me by your side.

 

Jesus, Jesus,Jesus

 

Spirit, Spirit, Spirit.

Père, Père, Père

 

 

Esprit, Esprit, Esprit

 

Let your living water flow over my soul

 

 

Let your Holy spirit come and take control,

 

 

Of every situation that has troubled my mind,

 

 

All my cares and burdens onto you I roll.

 

 

Father, Jesus, Spirit

 

 

 

 

 

 

136

 

 

AsSerAr English program

 

OH MA CHÉRIE CLÉMENTINE

 

 

In a cavern, in a canyon Excavating for a mine Lived a miner forty-niner*

 

And his daughter, Clementine.

 

Oh, my darling, oh, my darling Oh, my darling Clementine You are lost and gone forever Dreadful sorry, Clementine.

 

Light she was and like a fairy And her shoes were number nine Herring boxes without topses Sandals were for Clementine.

 

Oh, my darling, oh, my darling Oh, my darling Clementine You are lost and gone forever Dreadful sorry, Clementine.

 

Drove she ducklings to the water Every morning just at nine

 

Hit her foot against a splinter Fell into the foaming brine.

 

Oh, my darling, oh, my darling Oh, my darling Clementine You are lost and gone forever Dreadful sorry, Clementine.

 

 

Ruby lips above the water Blowing bubbles soft and fine But, alas, I was no swimmer, So I lost my Clementine.

 

Oh, my darling, oh, my darling Oh, my darling Clementine You are lost and gone forever Dreadful sorry, Clementine.

 

In a churchyard near the canyon Where the myrtle doth entwine There grow roses and the posies Fertilized by Clementine.

 

Oh, my darling, oh, my darling Oh, my darling Clementine You are lost and gone forever Dreadful sorry, Clementine.

 

Then the miner, forty-niner Soon began to peak and pine

 

Thought he oughter join his daughter Now he's with his Clementine.

 

Oh, my darling, oh, my darling Oh, my darling Clementine You are lost and gone forever Dreadful sorry, Clementine.

 

 

In my dreams she still doth haunt me Robed in garments soaked in brine Though in life I used to hug her

 

Now she's dead, I'll draw the line.

 

Oh, my darling, oh, my darling

 

Oh, my darling Clementine

 

You are lost and gone forever

 

Dreadful sorry, Clementine.

 

How I missed her, how I missed her How I missed my Clementine

 

Till I kissed her little sister And forgot my Clementine.

 

Oh, my darling, oh, my darling

 

Oh, my darling Clementine

 

You are lost and gone forever

 

Dreadful sorry, Clementine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

137

 

AsSerAr English program

 

OH MA CHÉRIE CLÉMENTINE

 

 

Dans une caverne, dans un canyon Creusant une galerie

 

Vivait un mineur de quarante-neuf* Et sa fille Clémentine.

 

Oh, ma chérie, oh ma chérie, Oh, ma Clémentine chérie.

 

Tu es perdue et partie à jamais. Je suis terriblement désolée, Clémentine.

 

Elle était légère et comme une fée Et elle chaussait du quarante-trois Des boîtes de harengs sans couvercle Étaient les sandales de Clémentine.

 

Oh, ma chérie, oh ma chérie, Oh, ma Clémentine chérie.

 

Tu es perdue et partie à jamais. Je suis terriblement désolée, Clémentine.

 

Elle conduisait les canetons à l'eau Tous les matins à neuf heures

 

Elle se cogna le pied contre un bout de bois

 

Et tomba dans la saumure écumante

 

Oh, ma chérie, oh ma chérie, Oh, ma Clémentine chérie.

 

Tu es perdue et partie à jamais. Je suis terriblement désolée, Clémentine.

 

 

Ses lèvres de rubis au-dessus de l'eau Faisaient de jolies bulles délicates, Mais hélas, je ne savais pas nager Aussi je perdis ma Clémentine.

 

Oh, ma chérie, oh ma chérie, Oh, ma Clémentine chérie.

 

Tu es perdue et partie à jamais. Je suis terriblement désolée, Clémentine.

 

Dans le cimetière, près du canyon, Où le myrte s'entrelace

 

Là poussent des roses et des bouquets Fertilisés par Clémentine.

 

Oh, ma chérie, oh ma chérie, Oh, ma Clémentine chérie.

 

Tu es perdue et partie à jamais. Je suis terriblement désolée, Clémentine.

 

Puis le mineur de quarante-neuf Commença bientôt à avoir des hauts et des bas

 

Il pensa qu'il devrait rejoindre sa fille Maintenant il est avec Clémentine.

 

Oh, ma chérie, oh ma chérie, Oh, ma Clémentine chérie.

 

Tu es perdue et partie à jamais. Je suis terriblement désolée, Clémentine.

 

 

Dans mes rêves, elle me hante encore

 

Vêtue d'habits trempés d'eau salée

 

Quand elle vivait, je la serrais dans mes bras

 

Maintenant qu'elle est morte, c'est terminé.

 

Oh, ma chérie, oh ma chérie, Oh, ma Clémentine chérie.

 

Tu es perdue et partie à jamais. Je suis terriblement désolée, Clémentine.

 

Comme elle me manqua, comme elle me manqua

 

Comme ma Clémentine me manqua,

 

Jusqu'à ce que j'embrasse sa petite sœur

Et que j'oublie ma Clémentine.

 

Oh, ma chérie, oh ma chérie, Oh, ma Clémentine chérie.

 

Tu es perdue et partie à jamais.

Je suis terriblement désolée,

138

Clémentine.

 

AsSerAr English program

 

 

NOUS VOUS SOUHAITONS JOYEUX NOËL

 

 

 

 

 

We wish you a Merry Christmas; We wish you a Merry Christmas;

 

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

 

 

Good tidings we bring to you and your kin; We wish you a merry Christmas

 

and a Happy New Year.

 

 

Oh, bring us a figgy pudding; Oh, bring us a figgy pudding;

 

Oh, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer.

 

 

 

 

Nous vous souhaitons un joyeux Noël Nous vous souhaitons un joyeux Noël Nous vous souhaitons un joyeux Noël et une joyeuse nouvelle année!

 

 

De bonnes nouvelles pour vous et vos proches

 

De bonnes nouvelles pour Noël... et une joyeuse nouvelle année!

 

Nous vous souhaitons un joyeux Noël Nous vous souhaitons un joyeux Noël Nous vous souhaitons un joyeux Noël et une joyeuse nouvelle année!

 

 

De bonnes nouvelles pour vous, où que vous soyez

 

De bonnes nouvelles pour Noël et une joyeuse nouvelle année!

 

 

139

 

AsSerAr English program

 

IL TIENT LE MONDE DANS SES MAINS

 

 

 

He's got the whole world in his hand, He's got the whole world in his hand, He's got the whole world in his hand, He's got the whole world in this hand !

 

 

He's got you an' me sister in his hand, He's got you an' me brother in this hand,

 

He’s got you an' me sister in this hand,

 

He's got the whole world in this hand !

 

 

He's got the little tiny baby in his hand, He's got the little tiny baby in his hand, He's got the little tiny baby in his hand, He's got the whole world in this hand !

 

 

He's got all of us here in his hand, He's got all of us here in his hand, He's got all of us here in his hand, He's got the whole in this hand.

 

 

 

Il tient le monde entier dans ses mains

 

Il tient la grosse boule du monde dans ses mains

 

Il tient le vaste monde entier dans ses mains Il tient le monde entier dans ses mains

 

 

Il te tient toi et moi, ma soeur, dans ses mains

 

Il te tient toi et moi, mon frère, dans ses mains

 

Il tient le monde entier dans ses mains Il tient le monde entier dans ses mains Il tient le monde entier dans ses mains

 

 

Il tient le vaste monde dans ses mains Il tient le monde entier dans ses mains Il tient le vaste monde dans ses mains Il tient le monde entier dans ses mains Il tient le monde entier dans ses mains

 

 

 

 

 

 

140

 

AsSerAr English program

 

VOIR MA COLLECTION ASSERAR

 

 

 

 

 

 

L’ANgLAIs …………………………………………………….EDITION AssERAR 2014

 

 

 

 

 

 

L’INTERPRèTE ………………………………………………..EDITION AssERAR 2014

 

 

 

 

LA PhONÉTIquE……………………………………………...EDITION ASSERAR 2O14

 

 

 

 

 

 

FAuX AMIs………………………………………………….....EDITION AssERAR 2014

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

141

 

AsSerAr English program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

142

No ratings yet - be the first to rate this.
Commenting now closed